當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 梅格·惠特曼 併購效率未完成有效整合 裁員是爲惠普好

梅格·惠特曼 併購效率未完成有效整合 裁員是爲惠普好

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

梅格·惠特曼 併購效率未完成有效整合 裁員是爲惠普好

Hewlett-Packard's (HPQ) plan to eliminate as many as 16,000 jobs, bringing the total worker cuts up to nearly 50,000, will make the company "more efficient and effective," CEO Meg Whitman said Friday.

惠普(Hewlett-Packard)計劃裁員16,000人,這將使這家公司的總裁員人數接近50,000人。上週五,惠普CEO梅格o惠特曼表示,裁員將使公司變得“更有效率”。

The additional job cuts, revealed in the company's quarterly earnings report Thursday, are part of Whitman's five-year plan to turn the PC maker around and is the third upward revision to job eliminations since her strategy went into effect two years ago. The pink slips will be spread across the company and will affect all geographic regions, Whitman said. The layoff totals count for between 3% and 5% of HP's overall workforce, and they are expected to save $1 billion in operating costs by 2016.

惠普在上週四的季度收益報告中公佈了額外的裁員計劃,這是惠特曼五年轉型計劃的一部分,也是這個戰略實施兩年以來第三次上調裁員人數。惠特曼表示,這次裁員將涉及公司所有地區的所有部門。裁員總人數將佔惠普總員工人數的3%至5%,預計截至2016年可以爲公司節省10億美元運營成本。

Whitman said that years of mergers and acquisitions have bloated HP's headcount. The company bought Compaq in 2002, EDS in 2008 and 17 different software companies over the years. EDS alone had almost 140,000 employees when HP made its offer.

惠特曼表示,多年的併購導致惠普的員工人數迅速膨脹。它2002年收購了康柏(Compaq),2008年又收購了EDS公司(EDS),期間還收購了17家軟件公司。僅EDS公司一家,在惠普收購時就有大約140,000名員工。

"These acquisitions never got integrated quite the way they should have," said Whitman in an interview on CNBC's Squawk on the Street. "And there still is pockets, big pockets of inefficiencies."

惠特曼在接受美國全國廣播公司消費者新聞與財經頻道(CNBC)的《華爾街直播室》(Squawk on the Street)節目採訪時曾表示:“這些收購一直沒能按照應有的方式完成整合。現在依然有許多地方存在效率低下的問題。”

Wall Street appeared to approve Whitman's plan, with HP's share price up as much as 7 percent mid-session Friday: The biggest gain in six months.

華爾街似乎支持惠特曼的計劃。上週五,惠普公司的股價在盤中上漲了7%,是六個月以來的最大漲幅。

Whitman told Re/Code Thursday that this is the last increase to job cuts as part of her restructuring plan. Slimming down the HP workforce will help meet customers demands faster and better, as many buyers find that the company is "a little bit difficult to do business with," she said.

上週四,惠特曼對科技新聞網站Re/Code稱,這是公司重組計劃中最後一次增加裁員。她表示,爲惠普“瘦身”可以幫助更快、更好地滿足客戶需求,因爲許多購買者發現,“跟惠普做生意有些困難。”

"We need to have speed and agility. We need to be nimble in what is an enormously rapidly changing marketplace," said Whitman. "So, while no one likes to reduce the workforce, this will be good for our customers and good for Hewlett-Packard."

“我們需要速度和靈活性。如今的市場瞬息萬變,我們必須做到靈活敏捷,” 惠特曼說。“所以,儘管沒人喜歡裁員,但它對客戶和惠普都有好處。”(財富中文網)