當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 爲提高生育率拼了! 西班牙政府首設"性大臣"

爲提高生育率拼了! 西班牙政府首設"性大臣"

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

Spain has appointed its first Minister of Sex whose job will be to get people busy between the sheets.

西班牙最近任命了該國第一位“性大臣”,他的職責就是讓人們在牀第之間忙碌起來。

The government hopes to boost Spain's falling birth rate, which is one of the lowest in the developed world.

西班牙政府希望能以此來提振西班牙不斷降低的生育率,要知道西班牙是發達國家中生育率最低的之一。

Prime minister Mariano Rajoy appointed Edelmira Barreira as the country's sex tsar to get Spaniards to produce more babies.

首相里亞諾·拉霍伊任命埃德爾米羅·巴雷拉爲該國第一位性大臣,以此來鼓勵西班牙人多多生育。

The country is faced with a population crisis, with fewer births than deaths for the first time last year.

西班牙正面臨人口危機,出生率去年首次低於死亡率。

爲提高生育率拼了! 西班牙政府首設"性大臣"

Experts say long working hours and a culture of eating late at night and going to bed after midnight are partly to blame for the nation's sex famine.

據專家表示,工作時間過長、深夜吃宵夜以及午夜過後才睡覺等習慣都部分地導致了該國的性饑荒。

Rafael Puyol, of the IE Business School in Madrid, said: "They do not help with making a family. Then when a child arrives it is even worse."

來自馬德里IE商學院的拉斐爾·普約爾表示:“這些習慣使得人們難以組成家庭,而當家裏有一個孩子時,情況甚至會變得更糟。”

Since 2008 the number of births in Spain has plunged by 18 per cent. And the number of childless couples has nearly tripled from 1.5million in 1977 to 4.4million in 2015.

自2008年以來,西班牙的嬰兒出生數量已經暴跌了18%。而無子女夫婦的數量幾乎增長了3倍,從1977年的150萬人增長到了2015年的440萬人。

Most Spanish women say they would like two or more children but in 2015 those aged 18 to 49 had an average of 1.3 children – well below the EU figure of 1.58.

大多數西班牙婦女表示,她們想要2個甚至更多的孩子,但是在2015年的時候,18歲到49歲的婦女平均只有1.3個孩子--遠低於歐盟1.58的水平。