當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 友誼基礎瓦解

友誼基礎瓦解

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

Many of you were friends before you started dating and found yourself falling in love with each other. Nonetheless, once you find that things are not working out between the two of you and you let him know that you want to be “just friends,” you have to realize that things will possibly never be the same again.

許多人在開始約會之前,曾是好朋友,逐漸發現自己愛上了對方。儘管如此,一旦你發現你們兩個之間並不是那麼來電,你應該讓他知道你只想和他做朋友,你不得不意識到你們之前的關係再也不會像以前一樣了。

After all, too much water has run under the bridge and despite your effort to let him down easily, his ego will most likely be bruised and if he loved you – he will be hurt. It is unfortunate to see the friendship dissolve, but if the two of you were not meant to be as a couple you have to say something and be honest about it.

畢竟,靜水流深,儘管你努力還是讓他很容易失落,他的自尊很可能會受傷,如果他愛你的話——他會很傷心。看到友情破裂確實很不幸,但是如果你們兩個並不能成爲一對,你必須說出來,要誠實面對你的感情。

友誼基礎瓦解

You do not have to be cruel, but you do owe him the decency of being open about why you feel it did not work. Do not hang onto something that no longer has the possibility to grow into something better and stronger; something that no longer has a potential and a future.

你不必很殘忍,但是你欠他一個體面的敞開心扉的坦白,告訴他你爲什麼感覺你們不適合談戀愛。不要緊緊抓住那些不可能再變好變強大的關係了,那種關係不再有可能性和未來。

If you hold on in order to save the friendship you will murder any chance of salvaging all the good aspects of the relationship. The relationship will turn into something more unpleasant and toxic for the both of you and you will start resenting each other.

如果你爲了拯救友情而堅持,你會毀掉任何拯救友情中所有美好方面的機會。你們之間會演變成某種更不開心有毒的關係,你們會開始仇恨對方。

You have to decide how important this person is for you and how much you care about him. Is he important enough for you to try and stay friends? Do you care enough about him to allow him to find happiness somewhere else?

你必須決定這個人對你有多重要,你到底多麼關心他。他是否重要到值得你去努力挽留友情?你對他的關心是否允許他在其他地方找到幸福?