當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 我在懷孕期間要攝入多種維生素嗎

我在懷孕期間要攝入多種維生素嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次

It's the winner of pregnancy product of the year for Boots, so it has to be something that's great for pregnant women, right? Pregnacare Max, according to the Boots website, is "the ultimate formula" for mums-to-be. It includes not only folic acid and vitamin D at amounts recommended by the Department of Health, but also zinc, magnesium, niacin, vitamins B6, B12 and C, iron and a host of other vitamins and minerals. All for ?19.99 for a 42-day supply. So is that the price a mother has to pay for the health of her and her newborn?

博姿是孕期產品的贏家,所以一定有對孕婦實用的產品對,對吧?根據博姿網站,Pregnacare Max維生素是給準媽媽的"終極方程式"。按照衛生部推薦的數量,它不僅包括葉酸和維生素D,而且包括鋅、鎂、煙酸、維生素B6和B12、維C、鐵和其他維生素和礦物質。僅需19.99英鎊就可以享受42天的維生素補充,這個價格難道不值得一位母親爲她和新生兒的健康買單嗎?

我在懷孕期間要攝入多種維生素嗎

Well, according to a review of vitamin supplements in pregnancy in the latest Drug and Therapeutics Bulletin, the true price may be less. The article said: "For most women who are planning to become pregnant or who are pregnant, complex multivitamin and mineral preparations promoted for use during pregnancy are unlikely to be needed and are an unnecessary expense."

最近一期的藥物與治療通報顯示,根據孕期維生素補充的回顧,維生素的真實價格可能會更低。文章說"對於大多數計劃懷孕或已懷孕的女性,在孕期間進行復雜的複合維生素和礦物質的推廣應用可能不太需要或者是一種不必要的消費"。

Women would be better off, said the bulletin, sticking to vitamin D (10 micrograms a day) and folic acid (400 micrograms before pregnancy and until the end of the first trimester) and spending their money on a healthy diet. Buying both tablets separately is usually cheaper than multivitamin preparations - Boots sells vitamin D at ?1.09 for 90 tablets. But surely the more vitamins your developing baby gets, the better?

公告說,女性堅持服用維生素D(10毫克每天)和葉酸(懷孕前400微克直到第一孕期結束)、花錢買健康的飲食,身體變得更好。分開購買維生素藥片通常比維生素複合製劑便宜-博姿賣的維D90片1.09英鎊,但是寶寶得到的維生素肯定是越多越好嗎?