當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 天才的十大怪異表現特徵(下)

天才的十大怪異表現特徵(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

Eyes

5.藍眼睛

This one's two-sided—it should not be taken as an indictment against the darker-eyed individuals amongst us. The facts simply show that there is a clear relationship between eye color and in what areas the person who owns them tends to excel.

這一項表徵具有雙面性,不能因此用來輕視我們身邊有着其他顏色眼睛之人的智力。事實只不過簡單地表明瞭眼睛的顏色與智力發展具有清晰的關係,例如藍眼睛人在某些方面會顯得更加優秀。

天才的十大怪異表現特徵(下)

Blue-eyed people have a tendency to exceed expectations in the realm of strategic and self-paced activities. This includes most of what is accepted as academic science. In fact, many renowned scientists—Carl Sagan, Stephen Hawking—have blue eyes. Brown-eyed people tend to be more adept at quick response times and fast-paced activities. This means that dark-eyed individuals would more suited to sports or other reaction-based disciplines. In other words, there's a little something for everyone. However, in terms of straight-up IQ, baby blues are your best bet for being brilliant.

具有藍眼睛的人在某些關鍵領域和自學方面的成就更容易出乎人們的預期。這一看法實際上已被大多數學術研究所接收。事實上,許多大名鼎鼎的科學家,如卡爾·薩根、斯蒂芬霍金都有着藍色的眼眸。棕色眼睛之人在快速反應和快節奏活動方面更顯熟練。這意味着黑眼睛的人會更適合運動或其他基於紀律方面的事情。換句話說,每一類都有自己的優勢所在。然而,在智力方面,藍眼睛是你想要變得卓越的最佳選擇。

ial Hobbies

4.瑣碎的愛好

天才的十大怪異表現特徵(下) 第2張

A study of accepted "geniuses" throughout history might reveal that the majority engaged in seemingly trivial or pointless exercises for personal pleasure. This may have to do with the brain's need to focus on non-taxing pursuits from time to time in order to facilitate recovery from intense sessions. It may have to do with the way an above average person sees their world and their altered perception of triviality, but one thing is for sure—this common trait was shared by some of the greatest minds in history. Einstein enjoyed sailing. Stephen Hawking enjoyed climbing, rowing, and even wrote children's books. Perhaps a tendency towards water sports is another little-known indicator.

一項爲人接納的研究顯示,歷史上的天才們或多或少都顯露出他們中的大多數都爲了自身享樂從事於一些看上去瑣碎無意之事。這可能和大腦時不時地需要專注於一些非利益的追求,使其從緊張的工作中快速恢復過來有關。還有可能與這些高於普通水平之人看待世界和感知事物的方法與常人不一樣有關。但可以確定無疑的是,這些共同點在大多數歷史上的"偉人"身上都有體現。愛因斯坦喜歡航行,霍金喜歡攀爬、划船,甚至是寫兒童讀物。也許偏愛水上活動也是一個鮮爲人知的高智商表徵。

tless Pursuits

3.毫無意義的追逐

天才的十大怪異表現特徵(下) 第3張

Geniuses throughout history have been noted as dedicating themselves to what were considered at the time pointless pursuits of human activity. John Alexander Newlands was laughed out of science when he invented the first periodic table, while the Wright Brothers were ridiculed for their incessant flight experiments and even called liars while offering live demonstrations. Gregor Mendel discovered the roots of genetics and was promptly ignored by the science community as a whole. The point is, a genius mind by definition does not see the world through the same lens as the rest of society. Therefore, it is a lot more likely to undertake odd pursuits in order to achieve great advancements.

歷史上的天才們被注意到喜歡把他們的一生奉獻於在當時人看來毫無意義的人類活動的追求上。約翰亞歷山大·紐蘭茲在發現第一份元素週期表時受到了人們的嘲笑;萊特兄弟在接連不斷的飛行試驗中被人嘲弄,甚至在現場表演時被人稱作騙子;格雷戈·門德爾發現遺傳學理論時,被整個科學界忽視。關鍵是,天才們是從另外一塊"鏡片"中看待世界,與社會上的其他諸君所不同。因此,爲了取得巨大成功,天才們更有可能去從事一些在"凡人"看來怪異的追求。

ling

2.塗鴉

天才的十大怪異表現特徵(下) 第4張

There are two things artists and genius-level individuals have in common—the ability to process abstract thinking effectively. Individuals possessing higher intelligence learn how to express themselves in abstract ways. As tyPical communication methods fail the advanced mind, theories and ideas present themselves in pictorial form, amongst others. People with higher IQs tend to want to share their ideas and put them down in a way that makes them easier to understand. Artistic pursuits, such as absentminded drawing, may provide an outlet for that inspiration to reach the physical world. Van Gogh and Picasso would certainly make the list as advanced doodlers, while musical geniuses like Beethoven and Mozart chose a different medium for the same creative instinct.

在某些事上藝術家和天才級別的個體相一致——有效處理抽象思維的能力,高智商人羣懂得如何通過抽象理論表達自己。常用的交流方法在這些先進大腦裏可不管用。他們用圖形的方式來展示自己的理論和思想。高智商者們在分享自己的想法時更傾向於把它們放到一個在某種程度上看較爲被人理解的方法中。藝術家的愛好——例如胡亂塗鴉——可能會靈感呈現於物理世界中提供一個出口。梵高和畢加索,皆榜上有名。音樂上的天才諸如貝多芬和莫扎特之流則選擇不同的媒介展示相同的創造本能。

al Illness

1.神經質

天才的十大怪異表現特徵(下) 第5張

Smart people are oddballs. Virtually every leader in the academic realm has been noted for having a sort of eccentricity (or several) that set them apart from their peers. It stands to reason that a brain developing outside the "normal" spectrum of human understanding might also adapt differently to its environment. This includes mental disorders of all kinds.

聰明者大多是些古怪之人。實際上,在每一個領域的傑出代表中,都被發現有着某些區別於他人的怪癖行爲。這合乎道理,大腦的發展朝着人類理解範圍之外進行的過程中,當然會對它的環境無可避免地帶來不同的適應。這包括各種各樣的精神障礙。

OCD and ADD are very common traits amongst the intellectually well-endowed. Tesla was reportedly afraid of human hair, while Da Vinci was hailed as a world class procrastinator with strong ADHD tendencies. Being strange is just part of the territory when it comes being a brain. Perhaps the most disheveled and "strange" amongst us might be geniuses in disguise.

強迫症和多動症是極其常見的一個特點。據說,特斯拉(克羅地亞裔美國發明家,他在1890年發明的感應線圈——特斯拉線圈,至今仍被廣泛應用於無線電技術。)害怕頭髮,達芬奇被譽爲一個世界級的拖延症者,有着強烈的注意力缺乏症趨勢。變得奇怪只是大腦變得智慧的一個部分,也許我們身邊某位怪誕之人正是其天才般的僞裝。

翻譯:煙囪 來源:前十網