當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 有愛媽媽:把寶寶扮成童話人物來拍照!

有愛媽媽:把寶寶扮成童話人物來拍照!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

有愛媽媽:把寶寶扮成童話人物來拍照!

As baby photos go, this collection has got to be one of the most adorable. And certainly the most magical.

寶寶影集大家都在拍,但這組肯定是最可愛也最神奇的照片之一。

A mother who admits being completely obsessed with fairy tales commissioned a professional photographer to take a series of beautiful images of her baby daughter, and in all of them her little girl adopts the starring role in all her favourite stories, including Alice in Wonderland, Little Red Riding Hood, Sleeping Beauty and Snow White.

一位承認自己對童話故事着迷的母親,找了一位專業的攝影師爲自己的寶貝女兒拍了一組非常可愛的照片,小姑娘扮演成媽媽喜歡的故事中的角色,包括夢遊幻境的愛麗絲、小紅帽、睡美人和白雪公主。

The pictures of baby girl Maddie, daughter of Nicole Lepper of Monmouth, Illinois, were taken by American photographer Wendi Riggins in Iowa.

這位名叫妮可的母親來自美國伊利諾斯州蒙茅斯,照片中她的小寶貝名叫曼迪,照片由來自愛荷華州的攝影師文迪-瑞金斯拍攝。

Wendi, 30, said: 'Nicole, loves fairy tales, and her entire family are fans of the TV show Once Upon a Time. It was from this love that the concept of baby fairy tales came about.

30歲的攝影師文迪表示:“妮可非常喜歡童話故事,他們一家人都是電視劇《童話鎮》的粉絲,正是因爲這麼熱愛童話,所以纔有了這個拍攝寶寶童話的想法。”

'Nicole planned and shopped for the perfect outfits and pieces. We talked multiple times a week, throwing around ideas, picking out props and brainstorming on ways to make each and every set perfect.'

“妮可自己計劃並採購了完美的服裝和配飾,我們討論過很多次,想出了很多不同的點子集思廣益,挑選了合適的道具讓每個場景都看起來非常完美。”

Little Red Riding Hood meets a big white 'wolf' in the woods (but even he couldn't eat something as cute as Maddie), left, and Peter Pan floats overhead as Maddie pouts into the camera as Wendy Darling, accompanied by Nana the dog, right.

左邊的圖片:小紅帽在森林裏遇到了一直大白“狼”(不過這麼可愛的曼迪它肯定捨不得吃);右邊的圖片中,曼迪扮成了童話故事《彼得·潘》中的小姑娘溫蒂,小飛俠彼得·潘從她的頭頂飛過,旁邊正是她的狗狗娜娜。

Maddie takes a seat and prepares to settle down with a good book of her favourite fairy tales.

曼迪坐好準備專心閱讀她最喜歡的童話故事。

有愛媽媽:把寶寶扮成童話人物來拍照! 第2張

Maddie dresses up as the dinkiest Cinderella ever, left, and plays the prettiest Snow White there ever was, right.

左邊的圖片中,曼迪打扮成最小的灰姑娘;右邊的圖片中又變身最可愛的白雪公主。

Time for tea? Baby Maddie dressed up as Alice in Wonderland, playing with cards and 'eat me' cakes at the Mad Hatter's Tea Party.

喝下午茶時間到了?寶寶曼迪扮成無意間闖入幻境的愛麗絲,在瘋帽子先生的茶話會上玩着撲克和寫着“吃掉我” 的蛋糕。

After an exhausting dressing-up extravaganza, baby Maddie takes a well-deserved nap, and dreams of all the magical adventures she's been having.

在一場華麗的化裝遊戲結束後,小寶寶曼迪也累了,好好地睡了一覺,也許會夢到她剛剛經歷的那些魔幻冒險。