當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《哈利·波特》中的十五條人生哲理(下篇)

《哈利·波特》中的十五條人生哲理(下篇)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

《哈利·波特》中的十五條人生哲理(下篇)

Alliances can be dangerous. When you are allies with a group of people, your fates are intertwined. You are sharing your vulnerable spots, and it’s easy for things to go awry. That is not to say you should avoid alliances, but you must choose carefully to avoid harm.

盟友又是危險的。當你和一羣人結盟時,你們的命運就交織了。你會暴露你的弱點,事情很容易改變。不過這樣不意味着你就應該不結盟,但你要小心地做出選擇,躲避危險。



Two friends can be better than a host. In the end, Ron and Hermione were enough to sustain Harry through the hardest parts of his journey.

兩個朋友有時勝過一幫。在故事的最後,羅恩和赫敏倆人就足夠陪伴哈利挺過最艱難的旅程了。



Sometimes you have to let people help you even if you feel like you can do everything yourself.

有時你要讓其他人幫助你,即便你覺得你自己一個人能行。



You never know a person’s full story or rationale for doing things. We can’t reside in peoples’ heads. Even Snape had problems with that.

你不可能完全知道別人做事的緣由和故事。我們不是別人肚子裏的蛔蟲。對斯內普這個人就是這樣。



Don’t ask others to do what you wouldn’t do yourself. The story would have been quite different if Harry had said, “Yeah…you guys go fight the dark lord. I’m just uh…I’m just gonna chill here I think.”

己所不欲勿施於人。如果哈利說“恩,你們去和伏地魔戰鬥……我要在這裏冷靜地想想”那麼故事就會很不一樣了。



Look for people who can balance you somehow. Harry’s darkness was balanced by Ron’s impish sense of humor. His passion was balanced by Hermione’s logic.

找那些能與你互補的人爲友。羅恩的幽默平衡了哈利的陰鬱。他的熱情又和赫敏互補了。



The people who are there for you in the dark times and who are there to celebrate with you when you succeed – those are the people you want and need in your corner.

在低谷時陪伴你,在高處時與你同樂——這纔是你需要的最親密的朋友。