當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 里約奧運會奧運村正式開門迎客

里約奧運會奧運村正式開門迎客

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

The Olympic Village for the Rio Games was officially opened last Sunday as some 3,600 apartments are ready to welcome athletes and officials from all over the world.

里約奧運村與上週日正式開放。奧運村內的3600間房間已做好迎接來自世界各地的運動員和隨隊官員的準備了。

The 47-year-old Basketball great Janeth Arcain, who is the mayor of the village, cut the ribbon together with Rio de Janeiro's Mayor Eduardo Paes and head of the Organizing Committee Carlos Nuzman to symbolize the opening of the village.

奧運村村長、47歲的退役籃球運動員珍妮絲·埃爾凱恩和里約市長愛德華多·佩斯以及里約奧組委主席卡洛斯·努茲曼共同剪綵,標誌着奧運村的正式開啓。

The village consists of 31 apartment buildings with 3,604 apartments, which will be home to more than 17,000 athletes and team officials during the Olympic Games and 6,000 people during the Paralympic Games.

奧運村內共有31棟樓房,3604套公寓,將滿足奧運會期間1.7萬名各國運動員和隨隊官員以及殘奧會期間6000人的住宿需求。

里約奧運會奧運村正式開門迎客

Some foreign athletes including some of the refugee athletes have already moved in the village, which also includes a 24-hour gym, multi-faith center, florist, convenience stores, bank, post office, hairdresser and beauty salon, as well as a vast food hall that will serve more than 60,000 meals a day during the Games period.

包括難民代表團等在內的部分外國運動員已經入住奧運村。這裏有24小時開放的健身房、宗教室、花店、便利店、銀行、郵局、美容美髮沙龍以及在比賽期間可容納6萬多人就餐的超大餐廳。

But according to Rio 2016 spokesperson Mario Andrada, no Russian athletes has moved in so far. The IOC earlier decided not to impose a blanket ban on Russia from the Rio Olympics and let each summer sports International Federation (IF) to determine each athlete's eligibility.

不過據里約奧組委發言人馬里奧·安德拉達介紹,目前還沒有俄羅斯運動員入住。早些時候,國際奧委會決定,不全面禁止俄羅斯運動員參加里約奧運會,讓國際單項體育聯合會自行決定是否對俄羅斯選手禁賽。

"It is a decision for the International Olympic Committee and International Federations. We are the organizers. We will receive all the athletes that come with the decision of these organizations," said Nuzman after the opening ceremony of the Olympic Village. "We will always defend the zero tolerance of doping."

在奧運村開幕儀式後,里約奧組委主席努茲曼表示:“這是國際奧委會和國際單項體育聯合會的決定,作爲賽事組織者,我們歡迎前來參賽的全部運動員。我們對興奮劑一直是零容忍的。”

The Olympics will be held from August 5 to 21 and the Paralympics from September 7 to 18.

奧運會將於8月5日至8月21日進行,殘奧會的日期則是從9月7日到9月18日。