當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 如果亞歷山大大帝征服了中國 歷史將如何演變

如果亞歷山大大帝征服了中國 歷史將如何演變

推薦人: 來源: 閱讀: 1.86W 次

I would say it’s extremely unlikely that the Macedonian army could conquer China. However if Alexander managed to do so The entire of China would soon rebel. Their immense numbers would overwhelm and repel the Greeks.

我認爲馬其頓軍隊是不可能征服中國的。 但如果亞歷山大企圖這樣做的話,整個中國都會很快反擊。 他們的巨大人口將壓倒和擊退希臘人。

This was because the Greek army was extremely small compared to the population and cities in China. Population density in China is much larger than in Europe. A Greek army of 40000–50000 men was equivalent to any army of a medium state in China in the Spring-Autumn period.

這是因爲希臘軍隊與中國的人口和城市相比起來極小。 中國的人口密度遠遠大於歐洲。 在春秋時期,一個4萬至5萬人的希臘軍隊只相當於中國的任何一箇中等國家軍隊。

Once Alexander’s army was dispersed. The Chinese would turn violent and crushed the Greeks from cities to cities.

一旦亞歷山大的軍隊分散了。 中國人會狠狠地逐個掃平各個城市中的敵人。

Chinese written language is ideograph. Chinese written language can accommodate variety of spoken languages. That’s one of the reason China is united while Europe is not.

中國的書面語言是象形文字,可以包容各種口語,這就是中國能夠統一而歐洲不能的原因之一。

China have a fair governance ideal named 王道 which view it subjects the same regardless race or ethnic difference. Chinese dynasty is not western empire. Western empire rule by racial or religious discrimination. The racial or religious discrimination eXisted in China not as major political mold nor as a ideal.

中國擁有被稱作“王道”的公平執政理念,視萬物生而平等,不以種族區分。中國王朝不像西方帝國,西方帝國統治充斥着種族歧視和宗教歧視。中國雖然也有,但並非主導因素。

That’s why Chinese civilization is the only survivor of Human cradle civilization. If Han Dynasty conquered west the civilization of the west died. If Alexander the Great conquered China Greek civilization died and be replaced by Chinese civilization.

這就是爲何中華文明是唯一流傳下來的古文明。如果漢朝征服了西方,那麼西方文明就將覆滅,而如果亞歷山大大帝征服了中國,那麼希臘文明就會被中華文明所取代。

Assume in 320s B.C. Alexander the Great continued to march to China.

假設公元前320年代,亞歷山大大帝的東征大軍開赴中國。

如果亞歷山大大帝征服了中國 歷史將如何演變

The only plausible route was a series of states along Mount. Tianshan in Xinjiang. A thousand years later When Tang Army confronted with the Arab Empire in Talos in 751 A.D. that was their supply line. The route took Zhang Tsian a Han envoy in 2 century A.D. 2–3 years to take without fight. Let’s assume Alexander needed 5 years.

唯一貌似合理的路線是途徑沿新疆天山山脈的一衆國家,這也是1000年以後公元751年的怛羅斯之戰中唐朝軍隊的補給線。公元2世紀,在沒有發生戰鬥的情況下,漢朝使者張騫花了兩年多時間走完了這條路線。讓我們假定亞歷山大要花5年。

At around 320 they would met Chinese in west Shanxxi province. That was State of Qin which unified China a century later. As a military state Qin had already become the most powerful and dreadful state of the States of War. On 306 B.C. Yin Ze became the king of Qin. 40 years later his army would massacre 400000 enemy soilders and civilians in Chang’ping.

在公元前320年那個年代,他們會在陝西省碰到中國人,那兒有將在一個世紀後統一中國的秦國,作爲軍事國家,秦國是當時戰國時期最強大最恐怖的國家。公元前306年嬴則(秦昭襄王(公元前325年-公元前251年))成爲秦國國君,大約40年後,他的軍隊在長平之戰中屠殺了大約40萬軍民。

The result of the war between these two states and the probability of other war states to give hand to Qin was highly unpredictable. Maybe someone could work out a fiction on this.

這場發生在兩國之間的戰爭結果以及其他戰國援助秦國的可能性都是高度不可預測的,也許誰能就此題材寫部小說。