當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 聯合國人權理事會下令調查敘利亞暴力

聯合國人權理事會下令調查敘利亞暴力

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

聯合國人權理事會下令調查敘利亞安全部隊在血腥鎮壓持不同政見人士時可能出現的踐踏人權行徑。由47個成員組成的人權理事會星期二以33對4票的投票結果批准了這項決議,其餘成員棄權。中國和俄羅斯反對這項決議,稱其爲不必要的干預。

聯合國人權理事會下令調查敘利亞暴力

在聯合國人權理事會採取這項措施的前一天,目擊者和人權組織說,就在數千名反政府抗議者嘲諷巴沙爾•阿薩德總統時,敘利亞部隊打死了八人。目擊者說,在聯合國人道小組訪問了霍姆斯之後,幾百人星期一聚集在市中心的主要廣場上。政府軍向抗議者開火,很多抗議者高喊:“卡扎菲完了,現在輪到你了,巴沙爾!”據報導,有六人被打死。類似的示威活動也在敘利亞其它城市舉行,包括哈馬市。據報導,那裏有兩名平民喪生。

星期一早些時候,聯合國人權事務高級專員皮萊說,敘利亞政府顯然對平民採取了“格殺勿論”的政策。她對聯合國人權理事會說,在騷亂中已經有2200多人喪生。聯合國酷刑問題特別報告員星期一也對人權理事會表示,敘利亞“顯然出現了有組織的大規模暴力”。

The U.N. Human Rights Council has ordered an investigation into possible rights violations committed by Syrian security forces during a deadly crackdown against 47-member council voted Tuesday to approve a resolution by a 33-to-4 margin, with the rest of the members abstaining. China and Russia were among those that opposed the measure, saying it was an unnecessary intervention.

The council's action comes a day after witnesses and rights groups said Syrian forces killed eight people as thousands of anti-government protesters taunted President Bashar witnesses said several hundred people converged on the main square in the central city of Homs Monday after a U.N. humanitarian team visited the town. Pro-government troops fired on the protesters, many of whom had shouted "Gadhafi is gone; now it is your turn, Bashar!" Six people were reported lar demonstrations were held in other Syrian cities, including Hama, where two more civilians were reported killed.

Earlier Monday, the U.N. high commissioner for human rights, Navi Pillay, said the Syrian government has resorted to an apparent "shoot-to-kill" policy against civilians. She told the U.N. Human Rights Council that more than 2,200 people have been killed in the unrest. The U.N. special rapporteur on torture ((Juan Mendez)) also briefed the council Monday, saying the "threshold of systematic and widespread violence has clearly been reached."