當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 時事新聞:死亡嬰兒頭顱鑲滿鑽石竟成藝術品

時事新聞:死亡嬰兒頭顱鑲滿鑽石竟成藝術品

推薦人: 來源: 閱讀: 1.48W 次

時事新聞:死亡嬰兒頭顱鑲滿鑽石竟成藝術品

 Damien Hirst, contemporary artist in the UK has sparked controversy by using a baby's skull in the creation of his latest art work.

英國當代藝術家達明安 赫斯特最新完成的作品中,竟然使用嬰兒頭顱作爲藝術品的模子,引發廣泛爭議。

A dead infant's skull cast in platinum and studded with more than 8,000 pink and white diamonds will go on display later this month as part of an exhibition of new paintings and sculptures by Hirst. And the baby's skull on which the work was modeled is believed to be that of a newborn less than two weeks.

赫斯特將白金澆鑄在一個死嬰頭顱上,並在表面鑲滿了8000多顆粉色和白色的鑽石。這個嬰兒頭顱作爲他最新畫作和雕塑的一部分,將於本月下旬參展。這個用鑽石白金鑲嵌的頭骨據說屬於一個死去不到兩週的嬰兒。

Sally Russell, the founder of the parenting group Netmums, said Hirst's action is offensive to parents of the infant.

“網上媽媽”網的創始人沙利 拉塞爾表示,赫斯特這一舉動是對嬰兒父母的極大冒犯。

Roger Sclare, who once provided Hirst with the first skull, said: "Infants' skulls are rare, but they do occasionally come up for sale if a museum or old teaching hospital who may have had them in their stock has a clear out. Private collectors will also sometimes trade them."

羅格之前曾提供給赫斯特第一個頭顱。他表示,“嬰兒頭顱非常罕有。博物館或者老派教學醫院清理標本時,有時會出售它們。另外,私人收藏者有時也會將其交易”。

Hirst is internationally recognized as the most influential artist in the UK. And he has made his name with controversial art works including dissected sharks and pickled sheep.

赫斯特是國際公認的英國最具影響力的藝術家。他因其具有爭議性的作品而聲名遠播,作品包括鯊魚解剖和醃漬羊。