當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國劍橋大學與山東大學和青島市簽署合作備忘錄

英國劍橋大學與山東大學和青島市簽署合作備忘錄

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

The University of Cambridge, one of the world's top research universities, established two partnerships in China, the first of their kind in the university's more than 800-year history.

世界頂級學府劍橋大學於日前和中國的兩個機構建立了合作關係,這還是劍橋大學800年來的頭一遭。

The UK-based university signed a memorandum of understanding with Qingdao and Shandong University, a major national university in China.

這所英國的大學和青島市以及山東大學簽署了一份合作備忘錄。

The University of Cambridge aims to take advantage of its research strength to help facilitate technology transfer processes and encourage entrepreneurship in China.

劍橋大學的目的是要利用其研究力量,來幫助促進科學技術的轉化及鼓勵在中國創業。

英國劍橋大學與山東大學和青島市簽署合作備忘錄

"We will set up a team in Qingdao and share our experience and knowledge to help businesses innovate and thrive, improve university campus and support the city's development," said Tony Raven, chief executive of Cambridge Enterprise.

劍橋企業的CEO託尼·雷文表示:“我們將在青島建立一個團隊,並分享我們在幫助企業創新和繁榮、改善大學校園以及支持城市發展方面的經驗和知識。”

Cambridge Enterprise was established in 2006 to support members of the university in licensing their inventions, providing consultancy services, and creating companies based on university research.

劍橋企業成立於2006年,專門支持該校人員取得發明專利、提供諮詢服務,並在大學研究的基礎上建立公司。

"The goal of the University of Cambridge is to benefit society and the university's research has changed people's lives all around the world," Raven said.

雷文說道:“劍橋大學的目的是造福社會,而且劍橋的研究已經改變了世界各地人民的生活。”

Lu Maozu, director of Center for Globalization and Chinese Economy of Shandong University, said China needs to further change its mindset about innovation as the country is still eager for instant benefits under pressure for economic growth.

山東大學“全球化與中國經濟中心”主任陸懋祖表示,中國需要進一步改變創新思維,因爲中國在經濟增長的壓力之下仍然侷限於眼前的利益。

"Innovation will go to areas which are unknown," Lu said. "Our action plan in the next step will depend on the social changes."

陸懋祖說道:“創新將走向未知的領域,我們下一步的行動計劃將取決於社會的變化。”