當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國"鑽石王老五"偏愛的居住地

美國"鑽石王老五"偏愛的居住地

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49W 次

美國"鑽石王老五"偏愛的居住地

MoneyMagazine is out with a list of 'Best Places to Live in if You're Rich and Single.'

新一期美國《Money》雜誌列出了“王老五們的最佳居住地”。

The top 25 is dominated by California, with No. 1 being Newport Beach, Calif. As the article says: 'After you land that date with a wealthy surfer, take a romantic gondola cruise-or better yet-shop for yachts which are plentiful here.'

這25個居住地多在加利福尼亞,排在榜首的便是加州的新港灘(Newport Beach)。文章說,當你和一位愛好衝浪的富人約會,兩人可以划着平底舟浪漫地遊戈,或者更浪漫一點,去選購遊艇,遊艇在這裏多的是。

Newton, Mass., a wealthy suburb of Boston, ranked second, since it apparently has good pizza and beer, while nearby Brookline came in third, followed by Sandy Springs, Ga., Irvine, Calif. and Milpitas, Calif., and loads of other California coastal towns。

波士頓富裕的衛星城、位於馬薩諸塞州的牛頓(Newton)排名第二,其上榜原因應該是它有不錯的比薩和啤酒;鄰近的布魯克林 (Brookline)位於第三,然後是佐治亞州沙泉(Sandy Springs),加州歐文(Irvine)和加州密爾派塔斯(Milpitas),還有其他一大批加州沿海城市。

美國"鑽石王老五"偏愛的居住地 第2張

In creating the rankings, Money looked at the percentage of the population that is single and the median income. High numbers for both made for a high ranking in the list. Nearly a third of Newport Beach's population is single, and the median income is $144,000.

《Money》在製作這個排行榜的時候,考慮到了單身人羣比重和中間收入這兩個指標。如果兩個指標都很高,在榜行榜上的位置就高。在新港灘,接近三分之一的人都是單身,而中間收入是144,000美元。

But before the golddiggers start trolling the Newport Beach Craigslist sites for well-bankrolled mates, consider this: high-income towns don't always equate to great wealth. It just means they are expensive。

但是,想傍“大款”的人們如果要通過網站尋找新港灘的富裕伴侶,先要注意到這麼一種情況:一個城市收入高,並不一定等於它非常富有。收入高只意味着物價高。

Earning $144,000 in Newport Beach may be affluent in many towns in the U.S.. But it probably counts as middle-class or lower-affluent in Newport Beach。

收入144,000美元,這在美國很多城市可能都算很多了,但在新港灘,可能也就是個中產階級或準富裕水平。

美國"鑽石王老五"偏愛的居住地 第3張

What is more, the prevalence of couples who live together but aren't married may also distort the results, creating higher numbers of 'singles' in the stats who aren't really singles。

另外,由於同居但不結婚的現象比較普遍,排行榜的結果可能也存在失真,導致統計數據中的“單身”數量增多,而這些人實際上並不是單身。

When asked by the Mercury News about the rich singles in Santa Cruz (ranked No. 25) resident Katy Oursler said, 'I can afford to live here, that's something.'

加州聖塔克魯茲(Santa Cruz)排在第25名。聖荷塞《水星報》 (Mercury News)問及該市的單身貴族時,居民奧斯勒 (Katy Oursler) 說,我能承受在這裏居住,本身就很了不起。

What town do you think is the best to find truly rich singles?

你覺得在哪個城市最容易找到真正的鑽石王老五呢?