當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 肯塔基州抗發同性戀結婚證縣文書出獄大綱

肯塔基州抗發同性戀結婚證縣文書出獄大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

Kentucky county clerk has been released from jail after being detained for contempt over her refusal to issue marriage licenses to same-sex couples.

肯塔基州抗發同性戀結婚證縣文書出獄

Kim Davis' decision not to issue the licenses, which came about two months after the U.S. Supreme Court's landmArk ruling legalizing gay marriage across the country, has inflamed passions on both sides of the debate.

Kim Davis walked out of a detention center in Grayson, Kentucky Tuesday, six days after being jailed for refusing to issue marriage licenses to gay couples.

A federal judge ruled she could be released because five of her six deputy clerks "stated under oath they would comply with the Court's order and issue marriage certificates to all legally eligible couples."

The judge ordered Davis not to interfere with the granting of same-sex marriage licenses.

Davis, fighting back tears, addressed a cheering crowd while standing next to Republican presidential candidate Mike Huckabee, her lawyer Mat Staver and her husband, Joe.

"Thank you all so much. I love you all so very much. I just want to give God the glory. His people have rallied, and you are a strong people."

Davis, an apostolic Christian, argued that authorizing gay marriages would violate her religious beliefs.

Staver said she was simply upholding her faith and should not have spent time in prison. "You know, Kim stood up for her beliefs and for the law. In Kentucky, if you issue a license that's not authorized by statute, it is a criminal violation. And that statute has not been changed by the General Assembly in the Commonwealth of Kentucky."

Huckabee, a Baptist minister and former Arkansas governor, denounced the Supreme Court decision in June legalizing gay marriage. The court ruled 5-4 in the case.

"And we do not want to see this country become the smoldering remains of what once was a great republic where the people ruled and is exchanged for a place where five unelected lawyers think that they can rule. We're here to say, `No they cannot.'"

While Davis was in jail, deputy clerks from her county issued marriage licenses to several same-sex couples.肯塔基州一個縣政府的文書金·戴維斯出獄。早些時候,她受到羈押,因爲她拒絕向同性戀者發放結婚證書,裁定蔑視法庭。

兩個月前,美國最高法院做出歷史性裁決,將同性戀婚姻合法化,但戴維斯仍拒絕向同性戀者發放結婚證書。戴維斯的做法在觀點對立的人當中引發強烈的反應。

金·戴維斯星期二走出肯塔基州格雷森拘留中心。一位聯邦法院法官作出裁決,由於她的6個副手當中的5個“已經宣誓將服從法庭命令,向所有合法尋求婚姻的人發放結婚證書”,因此可以將她釋放。

法官命令戴維思不得干擾同性戀者婚姻證書的發放。

戴維斯含眼站在共和黨總統競選人哈克比、她的律師斯塔弗、和她的丈夫喬身邊,向歡呼的人羣致意。她說:“謝謝大家。我愛各位。我只是想把榮耀歸於神。神的子民聚集在一起,你們是堅強的人。”

戴維斯是基督教使徒教會的信徒。她認爲批准同性戀婚姻違反她的宗教信仰。

律師斯塔弗說,戴維斯只是堅持她的信仰,不應當爲此入獄。他說:“大家知道,金·戴維斯只是堅持信仰,堅持法律。在肯塔基州,假如你發放沒有法律依據的證書,就是違法犯罪。而肯塔基州議會並沒有修改相關法律條文。”

前阿肯色州州長、浸禮派基督教牧師哈克比譴責最高法院今年6月作出的將同性婚姻合法化的決定。最高法院以5比4做出了上述裁決。

哈克比說:“我們不希望看到這個國家由原來的一個偉大的共和國變成一個紛爭四起的弱國。原先我們這裏是民治,現在卻變成了一個5名非民選法官自以爲他們可以統治的地方。”

戴維斯在被拘留期間,她所在的縣政府副文書向若干對同性戀者發放了結婚證書。