當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 蘇珊大媽將出新專輯 尋合唱者

蘇珊大媽將出新專輯 尋合唱者

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

Scottish singer Susan Boyle, who shot to fame on a British TV talent show in 2009, is searching for a duet partner to appear on her new album.

"I thought that what I would like more than anything this year is to be able to give something back -- to pass on the gift that I had been given," the 49-year-old said on her website in advance of the announcement on Friday.

Her debut album, "I Dreamed a Dream," shot to number one in more than 20 countries, and, with nine million copies sold worldwide, was one of last year's biggest hits.

Her follow-up will be called "The Gift."

蘇珊大媽將出新專輯 尋合唱者

The competition, to be run on her official website , will be open from July 9-23, and the winner will be announced on July 26.

Boyle has invited entrants to upload videos of themselves singing Christmas carol "Silent Night."

"There are a lot of people out there who wouldn't have the confidence or perhaps the means to enter a big competition like 'Britain's Got Talent'," Boyle said of the programme that made her an international star.

"So this might be a lot less daunting for some people as they can record the song in the privacy of their own home. I'm hoping that people who have always wanted to sing will give it a try. I wish you all good luck."

Boyle's rendition of "I Dreamed a Dream" from the musical "Les Miserables" in April last year has been downloaded hundreds of millions of times on the YouTube video sharing site.

The church volunteer from a small town in Scotland surprised audiences and the judging panel with the power of her voice, and within days the world's media was camping outside her modest home and turning her into a household name.

2009年從英國一檔電視選秀節目中一炮走紅的蘇格蘭歌手蘇珊•博伊爾目前正在尋找一位搭檔,與她在新專輯中合唱。

這位49歲的歌手於上週五在宣佈這一消息前在她的個人網站上說:“我想我今年最想做的事情就是回報——把我所得到的東西贈與別人。”

蘇珊的首張專輯《我曾有夢》橫掃20多個國家的音樂排行榜,全球銷量達九百萬張,是去年最熱銷的唱片之一。

她的下一張專輯將被命名爲《禮物》。

合唱歌手選拔比賽於7月9日在蘇珊的官方網站拉開序幕,活動截止日期爲7月23日,最終獲勝者名單將於7月26日公佈。

參賽者需將他們自己演唱的聖誕頌歌《平安夜》的視頻上傳至活動網站。

博伊爾在談及讓其走紅全球的《英國達人》電視選秀節目時說:“還有很多人沒有信心或不知道通過什麼樣的途徑去參加《英國達人》這樣的大型選秀節目。”

“所以這種比賽形式對於有些人來說可能要輕鬆很多,因爲他們可以自己在家裏錄歌。我希望那些一直想唱歌的人能來嘗試一下。祝大家好運。”

博伊爾所演唱的音樂劇《悲慘世界》中的歌曲《我曾有夢》在YouTube視頻分享網站上被下載了上億次。

這位來自蘇格蘭小鎮的教堂志願者用她的聲音震撼了聽衆和評委會,短短數日內世界各地的媒體就開始在她簡陋的家門外安營紮寨等待採訪,蘇珊也因此成爲家喻戶曉的人物。

Vocabulary:

shoot to fame: 一舉成名

entrant: a person that enters a race or a competition 參賽者

daunting: discouraging, inspiring fear 令人怯步的;使人氣餒的

rendition: the performance of something, especially a song or piece of music; the particular way in which it is performed 表演;演唱;演奏