當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 英語小故事40字帶翻譯欣賞

英語小故事40字帶翻譯欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 5.65K 次

英語作爲一門語言學科,具有工具性和人文性。就工具性而言,學生通過英語學習掌握基本的英語語言知識,而語言與故事的關係就像花與土壤的關係,語言的學習離不開故事,所以英語語言的學習和故事不是割裂開的。小編精心收集了40字英語小故事帶翻譯,供大家欣賞學習!

英語小故事40字帶翻譯欣賞
  40字英語小故事帶翻譯篇1

The Father and His Son Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion;

and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it. He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies;

but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

父親和孩子們

父親和孩子們 一位父親有幾個孩子,這些孩子時常發生口角。他絲毫沒有辦法來勸阻他們,只好讓他們看 看不合羣所帶來害處的例子。爲了達到這個目的,有一天他叫他們替他拿一捆細柴來。當他 們把柴帶來時,他便先後地將那捆柴放在每一個孩子的手中,吩咐他們弄斷這捆柴。他們一 個個盡力去試,總是不能成功。

然後他解開那捆柴,一根根地放在他們手裏,如此一來,他們便毫不費力地折斷了。於是他 就告訴他們說:「孩子們!如果你們大家團結一致,互相幫助,你們就像這捆柴一樣,不能 被你們的敵人折斷;但如果你們自行,你們就將和這些散柴一般,不堪一折了。

  40字英語小故事帶翻譯篇2

Three Good Friends

One day, a monkey rides his bike near the river. This time he sees a lion under a tree. The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim. He shouts. The rabbit hears him. He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey, but he can’t help him. Luckily, an elephant comes along. He is very strong. He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.

三個好朋友

一天,一隻猴子在河邊騎車。這時他看見樹下有一隻獅子,獅子向他跑來。他非常的害怕,掉進河裏。他不會游泳,大叫起來。兔子聽見了,跳進水裏,但他卻沒有辦法救猴子。幸運的是,一隻大象過來了。大象非常強壯,救出了兔子和猴子。他們來到大象的家,在那裏吃了一頓大餐。從此他們成了好朋友。

  40字英語小故事帶翻譯篇3

Adding Feet to a Snake

畫蛇添足

One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine.

一天,獅子先生舉行一場聚會,許多動物都來了,他們喝很多酒。

At last there is a pot of wine. Who can drink it?

最後只剩一壺酒了。讓誰喝呢?

They drink out an idea and decide to have a match-Draw a you finish first, you can get it.

它們想了想,有了一個主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。

Soon finishes drawing.

不一會,狼先生畫好了。

“Yeah, I‘ve finished. I’m No.1,” he says.

“哈,我畫好了,我是第一個。”它說。

But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.”

可是它又畫了起來,它還說:“再給它加幾隻腳吧。”

At the time, Mr. Gorilla also finishes.

這時猩猩先生也畫好了。

He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn‘t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.

“它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:“那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒。”

In the Warring States Period (zhàn guó 戰國,475-221BC), a man in the State of Chu (chǔ guǒ楚國) was offering a sacrifice to his ancestors.

戰國時代有個楚國人祭他的祖先。

After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants.

儀式結束後,他拿出一壺酒賞給手下的幾個人。

The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very ng that the others were still busy drawing, he added feet to the snake.

大家商量說: “我們都來畫蛇,誰先畫好誰就喝這壺酒。”其中有一個人先畫好 了。但他看到同伴還沒有畫完,就又給蛇添上了腳。

At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, ’A snake doesn‘t have feet. How can you add feet to a snake?

這時,另一個人也畫好了,奪過酒壺吧酒喝了,並且說:“蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?”

This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.

“畫蛇添足”這個成語比喻做了多餘而不恰當的事,反而把事情弄糟了。

  40字英語小故事帶翻譯篇4

Without loophole

天衣無縫

Long ago, there lived a man named Guo Han.

從前, 有一個叫郭翰的人。

It was a hot summer. He couldn‘t fall asleep in his bedroom, so he went into the yard to sleep.

因爲夏天天熱,在屋子裏無法入睡, 就到院子裏去睡覺。

Not long after he lay down he saw a woman dressed in white floating down from the sky.

躺下不久,正看着天空, 忽然看見一個白衣女子從空中慢慢飄流下來。

She said to him: “I am the celestial weaver.”

她對郭翰說:“我是天上的織女。”

Looking at her Guo Han noticed that there were no seams in her garments.

郭翰看着這個女子,發現他的衣服全身無縫。

He thought this was very strange.

他覺得很奇怪。

He asked her: “Why are there no seams in your clothes?”

他就問她:“你的衣服怎麼沒有縫呢?”

She answered: “The garments of the immortals are not made with a needle and thread. How would they have seams?”

女子回答:“天上神仙的衣服,不是用針線縫出來的, 怎麼會有縫呢?”


看了“40字英語小故事帶翻譯”的人還看了:

1.英語小故事帶翻譯40字

2.英語小故事40字帶翻譯

3.英語小故事帶翻譯40字

4.英語笑話40字大全

5.英語小故事帶翻譯50字