我是個無名小卒,你呢?
美國女詩人狄金森(Emily Dickinson,1830-1886)生於麻薩諸塞州。父親爲名律師及議員。她在中年後遁世隱居。她的詩短而抒情,感情與意象密切結合。大部分的詩在她死後才被發現而結集出版。
譯者:非馬
I Am Nobody
我是個無名小卒,你呢?
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us — don't tell!
They'd banish us, you know.
我是個無名小卒!你呢?
你也是個無名小卒?
那我們可成了對──別說出來!
你知道,他們會把我們放逐。
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
做一個名人多可怕!
衆目之下,象只青蛙
整天哇哇高唱自己的名字
對着一個咂咂讚美的泥淖!