當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > Chinese grammar rule #3:Chinese is topic prominent

Chinese grammar rule #3:Chinese is topic prominent

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

This is a rule that English-speakers often find hard to get used to. Chinese is topic prominent. This means that it puts the thing the sentence is about first. English is subject prominent, which means that it puts the doer of an action (the subject) in a sentence first.

Chinese grammar rule #3:Chinese is topic prominent

If you haven’t studied grammar before, you might not be familiar with these terms. The subject in a sentence is the thing that performs the action of the verb. The subject of the following sentences is coloRed red:

He likes cheese.
You are awesome.
New York is exciting.
We eat rice.
English and other European languages usually prefer to put the subject first, as you can see in the sentences above. But Chinese and other East Asian languages often prefer to put the topic of the sentence first.

The topic of a sentence isn’t as clear as the subject. The topic is not a grammatical role, but the thing that the sentence is about. It’s the main point of the sentence. It’s also called the theme of the sentence for this reason.

I've finished my work .
In this sentence the subject is “I”, but that’s not really what the sentence is about. The sentence is not about the speaker, it’s about the work. So the topic of this sentence is “the work”.

Because Chinese is topic-prominent, it’s often possible and very natural to put the topic first in a sentence rather than the subject. It is also possible in English, but it sounds much less natural, as you can see in the following examples:

紅酒我不太喜歡。
Hóngjiǔ wǒ bù tài xǐhuan.
Red wine, I don't really like.
法國我沒去過。
Fàguó wǒ méi qùguò.
France, I haven't been to.
一支筆有嗎?
Yī zhī bǐ yǒu ma?
A pen - got one?
The sentences above are perfectly permissible according to Chinese grammar rules, but quite odd in English. Note that you could also form the Chinese sentences with the subject first and they would be just as grammatical.

Also notice that the last sentence doesn’t include the subject (you) at all. This is possible because Chinese grammar is primarily interested in the topic (a pen) and not the subject.

相關文章

熱點閱讀

  • 1(functionaries) promoted to a higher position may not be given a wage increase是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2adhere to the correct orientation and principles in instituting any reform是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3中國導演賈樟柯獲戛納電影節最佳劇本獎Chinese Director Jia Zhangke Won Best Screenplay Prize At The Cannes Film Festival
  • 4(care must be taken to) coordinate those interrelated aspects in economic life at each stage是什麼意思、英文
  • 5crime of infringement upon the customs and habits of minority nationalities是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6arrangement in multi phase synchronous motor with compounding是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7break down the three irons,iron wages (permanent incomes),iron chairs (permanent employment of execu
  • 8創建全球清潔煤炭聯盟 India is right to resist the west's carbon imperialism
  • 9bilateral agreement on the movement of currencies into and out of each other's territory是什麼意思、英
  • 10associated enterprises forming the peripheral layer of this kind of enterprise group是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 11Administration Council of the Central People's Government是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12Administration Council of the Central People's Government是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 13(state owned enterprises) formed complete production network through management by trade是什麼意思、英文翻譯及中
  • 14China National Securities Supervision and Management Committee是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 15在華外企必須接地氣 Foreign companies in China must learn that respect is paramount
  • 推薦閱讀

  • 1The Chinese dream3000字
  • 2character carrier for photographic composing machines for composing lines prior to photogr是什麼意思、英文翻譯
  • 3Chinese 繞口令
  • 4Apatite Charter Party for Shipments of Apatite Ore and Apatite Concentrate from Murmansk是什麼意思、英文翻譯及中
  • 5(vertical associations aimed at) coordinating with and supplementing one another是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6administrative department in charge of the production and operation of pharmaceuticals是什麼意思、英文翻譯及中文解
  • 7華興資本取得內地證券牌照 China Renaissance wins assent for mainland brokerage tie up
  • 8channel stream air cushion vehicle plenum chamber air cushion vehicle是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9特朗普現象突顯民主的迷失 Trump's rise shows how democratic processes can lose their way
  • 10all scheduled air services to,from or through the Hong Kong Special Administrative Region是什麼意思、英文翻譯及
  • 11magnetoelectric phase difference torque measuring instrument是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12初三英語優秀作文-My Chinese Teacher
  • 13中考英語作文範文:my biggest challenge is learning Chinese
  • 14三星發佈新款智能手機S7 Samsung aims to revive premium phone business with new launches
  • 15bilateral agreement on the movement of currencies into and out of each others territory是什麼意思、英文翻譯及中
  • 16關於我國高考英語比例的降低On Lowering the Percentage of English in Chinese College Entrance Examination
  • 17calculation system of live fresh commodities by recording purchasing prices是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 18美團和大衆點評同意合併 Chinese online groups agree merger worth as much as $20bn
  • 19Chinese Professional Letter Writing
  • 20all scheduled air services to,from or through the Hong Kong Special Administrative Region是什麼意思、英文翻譯及