當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文小笑話 > 英語笑話:蝸牛買跑車snail and car

英語笑話:蝸牛買跑車snail and car

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

There was once a snail who was sick and tired of his reputation for being so slow. He decided to get some fast wheels to make up the difference. After shopping around a while, he decided that the Datson 240-Z was the car to get. So the snail goes to the nearest Datsun dealer and says he wants to buy the 240-Z, but he wants it repainted "240-S" dealer asks, "Why 'S'?"The snail replies, "'S' stands for snail. I want everybody who sees me roaring past to know who's driving."Well, the dealer doesn't want to lose the unique opportunity to sell a car to a snail, so he agrees to have the car repainted for a small snail gets his new car and spent the rest of his days roaring happily down the highway at top speed. And whenever anyone would see him zooming by, they'd say "Wow! Look at that S-car go!"參考翻譯:  曾經有隻蝸牛,它對自己動作慢的名聲感到了厭惡和疲倦。他決心去弄些跑得飛快的輪子來改變這種境況。逛了一圈之後,它決定買Datson 240-Z。他去了最近的Datsun經銷店,去買Datson 240-Z,但是它想把這輛車重新刷漆,改稱240-S。  經銷商問:“爲什麼是S呢?”  蝸牛回答說:“‘s’代表蝸牛。我想讓每一個看見我呼嘯而過的人知道是誰在開車。”  經銷商不想失去把汽車賣給蝸牛這樣一個機會,所以他同意收取些許費用,把車重新塗漆。  蝸牛開着它的新車,把自己的餘生都用在了快樂地高速行使在告訴公路上。而不論何時任何人看見它飛馳而過的時候,都會說:“哦!看那S-car 。”

英語笑話:蝸牛買跑車snail and car