當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 告別單身從朋友下手:7招將朋友變成戀人!大綱

告別單身從朋友下手:7招將朋友變成戀人!大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.82W 次

Stuck in the 'friend zone' with that special someone who you wish could see you in a more romantic light? Here's a simple insight into getting that someone of your interest, interested.
是不是跟那個自己希望能共度浪漫時光的人還處在“朋友階段”?下面就教你如何讓心儀的人對你來電。

1. Be Patient. This individual who has been your friend, is not going to overnight fall magically in love with you with no matter what advances you make. Don't assume because you're good friends, she will believe you can be a good lover to her by just upfront telling her, you have to subtly reveal it to her. Remember you first have to stack the odds in your favour first before you can go for the kill.
耐心。甭管你多麼優秀,這個人既然是你的朋友,就不太可能突然莫名其妙愛上你。別想當然以爲,既然你倆是朋友,只要你直接向她坦白她就願意接受;相反,你應該潛移默化地讓她明白你的心。爲避免碰壁,還是先從對自己有利的小事做起吧。

告別單身從朋友下手:7招將朋友變成戀人!

2. Carry on being a good friend. Don't just stop all friendly things with her and become this new flirty guy. You'll creep her out and lose her friendship.
繼續保持親密的朋友關係。千萬別光顧了要成爲戀人而忘了要朋友,這樣你不僅可能嚇到她,還會損失友情。

3. Be Bold. This is probably the reason why you got stuck in the friend zone in the first place. Let her know how amazing you think she is (but don't overkill it), live in the moment, when you’re out compliment her on her physical features, for example "You always look great, but tonight you're figure in that dress...... simply flawless."
勇敢點。也許正是因爲缺乏勇氣,你倆纔會從一開始就只是朋友關係。請告訴她你是多麼欣賞她(但別誇大其辭),讚美此時此刻的她。比如當你倆在一起時,誇誇她的外貌,說:“你總是這麼漂亮,今晚穿這身裙子簡直無可挑剔哇!”

4. Flirt more. Start flirting a little more. Learn the art of kino, touch her more, especially when flirting. But don't just flirt with her, flirt with other women especially in her presence (don't overkill though), let her see other women desire you, in doing this you are leveling the playing field, allow her to think you're interested in other women, it displays confidence, she'll respect you.
講點俏皮情話。多跟她調調情吧。你可以學電影裏的樣子,跟她俏皮嬉笑、拉手搭肩。但也別隻跟她一個人調笑,也逗逗其他女人,尤其是當着她的面(別太過分就是),讓她知道還有別的女人仰慕你;如此你掌控了這場愛情遊戲,使她以爲你也喜歡其他女人,其實你也還挺有魅力嘛。然後,她就會用心對你嘍。

5. Go for the kill. By now you are ready to ask her out on a date. The best way to do this, ask her out at an event where you're likely to be a very important figure in the room, for example, your birthday party. Take her outside or somewhere quiet, where the two of you can be alone, pull her in close, look her dead in the eye and say, "Would you like to go out some time?" She'll know its not on a friendship term.
拿出行動。關係發展到這個階段,你就可以跟她約會了。最好帶她一起參加能讓你顯得比較重要的活動,比如你的生日派對。帶她到外面或安靜點的地方,就你和她,然後拉過她、看着她的眼睛,說:“願不願意什麼一起出去玩玩?”她定能意會到友誼之外的情意。

6. Get physical early. You need to get out that friend zone and the best way is to get intimate. When you go out hold her hand, put your arms around her and read her body language, if she’s not pulling away she’s comfortable with you.
親密接觸。若想跨越朋友階段,最好的辦法就是親密接觸。倆人約會的時候,牽着她的手,摟着她的腰,留意她的反應;要是她沒推開你,說明她也喜歡與你這樣親密接觸哦。

7. If you're close with her, hint that you like them or straight out tell them. Most of the time they will feel the same way, even if they don't want to admit it because some people are afraid of losing a great friendship. But most of the time a great friendship is a great relationship. It's just the transition between the two and the fear of losing the friendship that usually gets in the way.
如果你跟她很親密,直接暗示你喜歡她,要麼乾脆表白吧。有時候她或許跟你想的一樣,只是擔心表白了就做不成朋友才嘴上不承認而已。有時候友誼也能成就一段愛情,橫隔在中間的只是倆人的姿態和對失去友情的擔憂罷了。Tips
貼士建議:

Note that most relationships start out as friends.
記住:很多戀人一開始也是從朋友做起的。

Maybe suggest going out some time to see his/her reaction...
或許你可以試着約他/她出去玩,看看反應如何……

Just be casual and subtle, because if you all of a sudden change your behaviour you may freak them out, they like you for you so don't be someone else.
當然要做得隨意自然,要是突然轉變姿態,你可能會嚇到他/她。他們喜歡你是因爲你的個性,所以你不必刻意轉變。

Remember to actually talk to them, though even if they deny liking you they may be ons speak louder than words so watch their body language.
請實打實地向他/她敞開心扉,或許他/她會否認喜歡你,但也說不定是因爲害羞呢……事實勝於雄辯,還是多留意留意他/她的反應吧。

THE CLOCK TEST: If you feel like he or she's been watching you, suddenly look at the clock then quickly look at him/her. If they're looking at the clock then it's because they were watching you and following your eyes is a natural reflex to a sudden change of movement.
時鐘測試:要是你感到他/她在看你,那就試試突然擡頭看鐘然後又轉頭看他/她。如果他/她也擡頭看鐘,說明他/她剛纔確實在看你。要知道,跟着你的視線走是突然動作的最自然不過的反應了。

Compliment him/her often. For things you actually like, the reasons why you like being his/her friend.
多多地讚美他/她。實打實地告訴他/她你喜歡什麼,告訴他/她你爲什麼喜歡跟他/她做朋友吧。