當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 快來看看自己的睡姿是否正確?

快來看看自己的睡姿是否正確?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.05W 次

快來看看自己的睡姿是否正確?

GOOD FOR: Acid reflux
好處:減少胃酸倒流

BAD FOR: Wrinkles
壞處:導致皺紋

WHAT THE EXPERTS SAY: Known as the recovery position because it’s similar to the posture used in medical emergencies, this can help reduce acid reflux and aid indigestion. But it puts increased pressure on the nasolabial folds that run from the corners of the nose to the sides of the mouth — known as laughter lines.
專家說:這種自然側躺的姿勢有利於消化,和急救時用的姿勢很像,可以減少夜間胃酸倒流的情況。但是,雖然這種睡姿可能會給嘴鼻周圍的皮膚造成壓力,這樣會擠壓臉頰,會加深法令紋。

ACTION: If sleeping on your left side doesn’t help, and heartburn and indigestion are still proving a problem, prop up the head of your bed slightly, so that the upper body is higher than the stomach. This can help reduce acid reflux when sleeping, as gravity keeps the acid in the stomach. There has been some discussion that a silk pillow can help to reduce wrinkles caused by pressure when sleeping
腫木辦:如果側睡起不到什麼作用,依然有胃酸倒流、燒心的情況,可以擡高牀頭,讓頭部高於胃部。這樣利用重力的原理便可以減少胃酸倒流。關於法令紋的問題,有不少人說使用絲質枕頭會有所幫助。

快來看看自己的睡姿是否正確? 第2張

GOOD FOR: Arthritis
好處:減輕關節炎

BAD FOR: Asthma, snoring, sleep apnoea, heart health
壞處:氣喘、打鼾、睡眠中呼吸暫停、心臟健康問題

WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping on your back is a good option for those who suffer from arthritis and joint pain. This is because sleeping on your back distributes weight evenly throughout the body, without putting strain on any specific area. However, the same sleep position is well known to aggravate snoring. Sleep apnoea is a more serious condition where the throat closes off completely, leading to intermittent pauses in breathing which last for ten seconds or more.
專家說:仰睡對患有關節炎的人來說是個好姿勢,因爲身體重量將平均分配在整個背部,不會對任何一個特定部位造成壓力。但這個睡姿卻很容易家中打鼾的症狀。更嚴重的情況下,當喉嚨完全閉合時,甚至會發生呼吸暫停,持續10秒甚至更長時間。

ACTION: If this is your favourite sleeping position, then make sure you invest in a firm pillow. A lack of support for the neck and upper spine can cause tension in the muscles of the neck and shoulders, resulting in pain. For those who snore only when sleeping on their back, placing a pillow under their upper back may encourage them to change sleeping position and shift onto their side or front.
腫木辦:如果說這是乃最喜歡的睡姿,那最好用一個比較硬的枕頭。如果頸部沒有支撐的話會造成頸部以及肩部肌肉的痠痛。而對於那些僅在仰臥時纔會打鼾的人,可以在他們的背部放上一個枕頭,這樣來促使他們改成側睡或者俯臥。

快來看看自己的睡姿是否正確? 第3張

GOOD FOR: Lower back pain
好處:緩解背痛

BAD FOR: Neck pain, headaches
壞處:頸椎問題,頭痛

WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping like this can help repair wear and tear in the back. it is important to make sure the neck is kept in alignment with the rest of the body. In other words, ensure that your pillow is not too high or too low, as this can strain the muscles and nerves in the neck, leading to head and neck pain in the morning.
專家說:這種睡姿可以減輕背部的疼痛和疲勞。但是必須保證脖子跟脊柱在同一水平線上。也就是說,要保證乃的枕頭高度正好,因爲這種睡姿會造成頸部肌肉和神經疼痛,有時候早上醒來會感到頭痛或頸椎疼痛。

ACTION: Finding a pillow that properly fills the gap between the shoulders and the neck will help to prevent any neck strain or headaches. Get your partner to lie in this position and look at their spine and neck — they should be in a straight line.
腫木辦:找一個不高不低的枕頭正好讓肩部和頭頸保持在同一水平線,這樣可以減輕頸部和頭部的疼痛。讓朋友躺在這個位置上,看看頸部和脊椎是否在水平筆直。

快來看看自己的睡姿是否正確? 第4張

GOOD FOR: Reducing stress
好處:減少壓力

BAD FOR: Causing aches and pains
壞處:引發疼痛

WHAT THE EXPERTS SAY: Lying in each other’s arms can certainly boost the strength of a relationship. Physical touch, even while sleeping, can reduce feelings of stress in both men and women. However, this position can mean you are forcing your body into a position that can exacerbate existing aches and strains in the joints and muscles.
專家說:兩個人相擁而睡可以穩固雙方的關係。即使在睡夢中,肢體的接觸也能減輕雙方的壓力。然而,這個睡姿意味着強迫自己擺出一個可能加重關節以及肌肉疼痛的不舒服姿勢。

ACTION: When sharing a bed with a partner, it is important to be selfish about your sleeping arrangements. Find a good starting position that is comfortable for you, even if this means putting distance between the two of you.
腫木辦:當跟別人一起睡覺的時候,適當的“自私”是很重要的。找一個自己覺得舒服的睡姿,不管這是否會讓兩人之間的距離變大。

快來看看自己的睡姿是否正確? 第5張

GOOD FOR: Snoring
好處:減少打鼾

BAD FOR: Teeth grinding, pain and numbness in hands
壞處:磨牙、疼痛、雙手麻痹

WHAT THE EXPERTS SAY: Sleeping on the front will help to prevent snoring, as the muscles of the throat will not sag backwards under gravity. However, if you’re a teeth grinder it can make the condition even worse. When people sleep on their front, their lower jaw is positioned further forward than normal. Also, you have to rotate your neck to either the left or right, causing strain on one side. Nerve compression occurs when the bones of the spine press on the nerves in the neck.
專家說:這個睡姿可以有效的防治打呼,因爲這時候喉嚨處的肌肉不會因爲重力原因而下垂。但是,如果你平時會磨牙的話,那麼俯臥可能會讓這情況更加嚴重。因爲當人們俯臥的時候,下顎會比平時更加突出。而且,俯臥時頭必定偏向一邊,這會導致某一側的頸椎神經痛。

ACTION: You could also try sleeping on a pillow placed lengthwise under your stomach to your shoulders, as this can help to reduce the arching of the back.
腫木辦:可以嘗試在肚子到肩部下方豎着放一個枕頭,這樣可以減輕背部的疼痛。