當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 喝含酒精的能量飲料比酒危害更大

喝含酒精的能量飲料比酒危害更大

推薦人: 來源: 閱讀: 5.62K 次

A new study has found that alcoholic energy drinks, or drinks that combine caffeine and alcohol, are far more dangerous than consuming alcohol on its own.
一項新的研究發現,含酒精飲料或含有咖啡因和酒精的飲料比單純飲酒危害更大。

This new study was led by a team of researchers including Cecile A. Marczinski from Northern Kentucky University, and compared alcoholic energy drinks to just regular alcohol consumption.
該項研究是由包括北肯塔基大學的Cecile A Marczinski在內的研究小組進行的,並把含酒精的能量飲料跟規律性飲酒作了比較。

They focused their research on a group of 56 college students between the ages of 21 and 33-years old.
他們研究集中在一組年齡21—33歲的大學生身上。

喝含酒精的能量飲料比酒危害更大

These alcoholic energy drinks have been seen as dangerous for quite some time now, but studies have yet to really quantify just how drastic the risk is when compared to regular alcohol.
很久以來,這些含酒精的能量飲料被認爲是有危害的,但是研究還沒證明與規律性飲酒相對,這種危害有多大。

These drinks contain not only alcoholic elements, but also levels of caffeine that are the equivalent of having several cans of soda.
這些飲料不只含有酒精元素,還含有跟幾罐汽水一樣多的咖啡因。

What researchers proved from this study is that these alcoholic energy drinks are far more risky and dangerous than the regular risk of drinking alcohol.
研究人員從這項研究中證明,含酒精的能量飲料比規律性飲酒危害更大。

These drinks can hide the effect of alcohol intake in a sense due to the combination of a stimulant, the caffeine, and a depressant, the alcohol.
由於這些飲料中興奮劑、咖啡因、鎮靜劑和酒精相結合,所以可從某種程度上隱藏酒精的危害效果。

This can lead to far more risky behavior by those who are consuming the drinks, as they may not know the state they are truly in until it is too late.
這會導致飲酒者更危險的行爲,因爲他們不知道自己所處的真正狀態,而等到知道已經太晚了。

Researchers published the study in the July 2011 edition of Alcoholism: Clinical and Experimental Research.
研究人員把結果發表在2011年7月的《酒精中毒:臨牀與實驗研究》上。

(恆星英語學習網原創編譯,轉載請註明出處!)