當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 遊人拍花海逼停列車 居庸關山路暫被封閉

遊人拍花海逼停列車 居庸關山路暫被封閉

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73W 次

A location where spring blossoms are blooming, made popular by photos calling it "the Train to Spring" is no longer open to tourists since Sunday, triggering online controversy.

因受到稱之爲“開往春天的列車”的一組照片而爆紅起來的一個春天花朵盛開的地點,自週日起不再對遊客開放。

The place, near Juyongguan Pass of the Great Wall in Beijing, is well known as a great site for photography for its sea of flowers at the end of March and early April. Last year, pictures of train S2 winding through the peach flowers in full bloom became a hit online.

該地點位於北京居庸關長城附近,因作爲3月底、4月初攝拍攝花海的一個絕佳去處而衆所周知。去年因爲北京S2線列車穿越桃花花海的照片而走紅網絡。

The number of tourists has increased by several times on the eve of Tomb-sweeping Day holiday compared with last year, said an employee in Juyongguan village committee, adding that there were about 1,000 tourists on March 27 alone.

居庸關村村民委員會的一名負責人表示,在清明節前夕,遊客的數量與去年相比已增加了幾倍。他還補充說道,僅3月27日就有大約1000名遊客前來參觀。

遊人拍花海逼停列車 居庸關山路暫被封閉

However, some visitors smoke on the mountain, which puts the forest at risk of fire during the dry season, said the employee. He also said that some photographers stand so close to the rail that the train is forced to stop.

但是該負責人表示,一些遊客山上吸菸,給森林帶來火災的風險。他還說道,一些攝影者站在離鐵軌很近的地方,導致列車不得不停車。

The misbehavior of the visitors put pressure on the limited number of forest rangers to keep order and ensure safety.

遊客的不文明行爲給當地數量有限的護林人員維護秩序、確保安全帶來了巨大的壓力。

The road leading to the site may be closed through Tomb-sweeping Day holiday and the exact date of reopening has not been confirmed yet.

通往該去處的道路有可能不會在清明節假期期間開放,而重新開放的確切日期尚未確定。