當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 大千世界:幸運龍蝦 因美貌免下鍋

大千世界:幸運龍蝦 因美貌免下鍋

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

大千世界:幸運龍蝦 因美貌免下鍋

Rescue me: This stunning blue lobster has been rehomed at London's Natural History Museum after a fisherman spotted it at Billingsgate Market.

這隻龍蝦因絕美的藍色外表被人從市場救出,並送到倫敦自然歷史博物館。

An incredible electric-blue lobster has been saved from the dinner table after it was spotted at a fish market and re-homed, the Daily Mail reported.

一隻令人稱奇的鐵青色龍蝦在魚市上出售時被人看中並重新安置,這才逃脫了被吃掉的命運。

The striking crustacean was found by fishermen off the east coast of Scotland and displayed for sale at a London fish market. However, fishmonger Rex Goldsmith thought the stunning lobster was too nice to eat and bought it before handing it over to researchers.

據英國《每日郵報》報道,蘇格蘭東海岸地區的漁民發現了這隻異常美麗的甲殼綱動物,並把它帶到倫敦的魚市上展賣。魚販子雷克斯•戈德史密斯覺得這隻龍蝦太美了,就把它買下來交給了研究人員。

"It's the most striking blue lobster I have seen in my 30 years in the business and was too nice to put in a pot and boil," he said.

他說:“入行30多年,這是我看到的最驚豔的青色龍蝦了,實在不忍心把它丟進鍋裏煮了。”

Scientists believe the European lobster, traditionally a much darker shade of blue, hatched out with the unusual color due to a rare genetic variant.

科學家稱,該龍蝦爲歐洲龍蝦,但這種龍蝦一般都呈暗青色,是一次很少見的基因變異才賦予了它與衆不同的色彩。

It has now been given to the London Aquarium and will be put on display once it has been through quarantine.

據悉,這隻龍蝦已被送到倫敦水族館,通過檢疫後就將與觀衆見面。