當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 一封英文書信

一封英文書信

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

英文學得好,寫出來的英文信也是極具魅力的,那麼,一封好的英文信應該是怎樣的呢?下面本站小編整理了一封英文書信,供你參考。

一封英文書信
  一封英文書信篇一

Dear World:

親愛的世界:

My son starts school today.

我的兒子今天就要開始上學讀書了。

It's going to be strange and new to him for a while, and I wish you would sort of treat him gently.

一時之間,他會感覺陌生而又新鮮。我希望你能待他溫柔一些。

You see, up to now, he's been king of the roost.

你明白,到現在爲止,他一直是家中的小皇帝。

He's been boss of the backyard.

一直是後院的王者。

I have always been around to repair his wounds, and to soothe his feelings.

我一直在他身旁,忙着爲他治療傷口,哄他開心。

But now--things are going to be different.

但是現在--一切都將不同了。

This morning, he's going to walk down the front steps, wave his hand and start on his great adventure that will probably include wars and tragedy and sorrow.

今天清晨,他就要走下前門的樓梯,衝我揮手,然後開始他的偉大的歷險征程,其間或許有爭鬥、不幸以及傷痛。

To live his life in the world he has to live in will require faith and love and courage.

既然活在這個世上,他就需要信念、愛心和勇氣。

So, World, I wish you would sort of take him by his young hand and teach him the things he will have to know.

所以,世界啊,我希望你能夠時不時握住他稚嫩的小手,傳授他所應當知曉的事情。

Teach him - but gently, if you can.

教育他吧--而如果可能的話,溫柔一些。

Teach him that for every scoundrel there is a hero; that for every crooked politician there is a dedicated leader; that for every enemy there is a friend.

教他知道,每有惡人之地,必有豪傑所在;每有奸詐小人,必有獻身義士;每見一敵人,必有一友在側。

Teach him the wonders of books.

教他感受書本的神奇魅力。

Give him quiet time to ponder the eternal mystery of birds in the sky, bees in the sun, and flowers on the green hill.

給他時間靜思大自然中亙古綿傳之奧祕:空中的飛鳥,日光裏的蜜蜂,青山上的簇簇繁花。

Teach him it is far more honorable to fail than to cheat.

教他知道,失敗遠比欺騙更爲光榮。

Teach him to have faith in his own ideas, even if everyone tells him they are wrong.

教他堅定自我的信念,哪怕人人予以否認。

Teach him to sell his brawn and brains to the highest bidder, but never to put a price on his heart and soul.

教他可以最高價付出自己的精力和智慧,但絕不可出賣良心和靈魂。

Teach him to close his ears to a howling to stand and fight if he thinks he's right.

教他置暴徒的喧囂於度外……並在自覺正確之時挺身而戰。

Teach him gently, World, but don't coddle him, because only the test of fire makes fine steel.

溫柔地教導他吧,世界,但是不要放縱他,因爲只有烈火的考驗才能煉出真鋼。

This is a big order, World, but see what you can do.

這一要求甚高,世界,但是請盡你所能。

He's such a nice little fellow.

他是一個如此可愛的小傢伙。

XXX

XXXX.X.X

  一封英文書信篇二

My Dear Stuart,

親愛的司徒亞

We are overjoyed at your generously long letter. We have been rather worried about you since your reticent Xmas card from Spain. We thought that your indignation at the Fascist terrors might have made you join the Spanish Republican army on leaving Oxford. In that case, the world would certainly gain a hero, but we might (O horrible thought!) lose a friend. You can imagine our relief to hear from you again.

收到你這封慷慨的長信,我們真是喜出望外。上次你從西班牙寄來的聖誕賀卡語焉未詳,害得我們心裏一直忐忑不安。我們以爲,由於你對法西斯的恐怖行徑出離憤怒,或許會在牛津畢業後投入到西班牙共和軍的隊伍中。那樣的話,世界會多一位英雄,而我們或許會(啊,多可怕的想法!)失去一位朋友。我們收到你的信時的寬慰你可想而知了。

We are very, very sorry indeed to hear about your viva. we do hope that it will not be prejudicial to your chances of getting a job. As your favorite Walter Raleigh used to say, Oxford final schools and the Last Judgement are two examinations, not one. You are quite right to take the whole thing lightly.

關於你大學口語入學口試的事,我們感到十分遺憾。真希望它不會影響你找工作。正如你的Walter Raleigh曾說的,牛津的畢業考試不等於末日審判,它們是兩種考試。你不把這事放在心上是對的。

We shall be here for another four or five months yet. My scholarship expires this August, and we shall sail home in September. Not that we have homes to return to! Our houses, spared by the shell-fire, have been looted and gutted of all their valuable contents. Our respective families have taken refuge in mountains honeycombed with bandits. My wife lost her mother, and I myself have no prospect whatsoever of getting decent jobs in China. Still, one's lot is with one's own people; I don't mind roughing it a bit. The revolution of the Fortune's wheel might bring us up, and, as Goethe was fond of saying, abwarten Sie. You see, I spare my own patriotic heroics.

我們在這還要待四五個月。我的獎學金在八月到期,九月份我們將坐船回家。可不是因爲我們有家可歸!我們的房子雖免於戰火,但值錢的家當被洗劫一空。我們倆各自的家庭也都在滿是土匪的山上尋求避難之處。我的妻子失去了她的母親,我對自己在中國找到體面的工作也不抱任何希望。但個人的命運是和民族的命運連在一起的。我並不介意生活得艱苦一些。會時來運轉的,像歌德常說的abwarten Sie(德語,等待吧)。你看,我就不說那些愛國主義豪言壯語了。

Yes, my clairvoyant Stuart, I have been working entirely on my own. I have tried to read French literature systematically downwards, beginning with Villon, and already got as far as the mid-nineteenth century. I have also laboriously tackled the German romantics. I am reading Taine's novel Graindorge and Novalis's Fragmente. Besides, I have not neglected my English and Chinese studies. I am reading——no, I am not going to tell you my reading debauches. This paragraph reads already like a snippet from that model letter of a schoolboy to his parents ("or parent according to circumstances") in Anstey's Vice Versa.

得承認,你很有遠見。我目前完全在自學。我在系統地用心讀法國文學,從維龍開始,已經讀到十九世紀中期。我也在費力地啃一些德國小說。我在讀泰納的 Graindorge和諾瓦利斯的《哲學片段》。此外,我也並未荒廢英語和漢語的學習。我在看——不,我還是不告訴你我縱情閱讀的內容了。這段文字讀來已然像是摘自Anstey的Vice Versa《父親的教訓》中小學生給父母的(或其中之一的,視情況而定)範例書信了。

The baby is burstingly fat. She already boasts of six teeth (each tooth meaing a week or so of worries and sleeplessness on her part as well our own). She is very naughty and mutinous and self-willed, altogether an ugly customer to deal with. She will be able to walk a little next month.

小寶寶胖得要爆了。她爲已經了不起地有六顆牙了(每顆牙都代表我們和她一個星期左右的憂慮和失眠)。她淘氣,叛逆,任性,整個一個難伺候的主。下個月她就會走路了。

You are a disquieting feller, my dear Stuart. You always give me the impression of some impending catastrophe. Why this sudden "treachery" to your "former interests"? You seem to have a "gout trop facilement degoute". Your mind seems to slough its idea as frequently as the snakes their skins. No doubt you will call me smug and incorrigible. Do keep me abreast of your lastest developments.

親愛的Stuart,你是個不讓人放心的傢伙。你總給人一種大難臨頭的感覺。這次你對“舊的愛好”的“叛變”是怎麼回事?彷彿你有種gout trop facilement degoute(法語,有種愛改變口味的習慣),你擺脫舊想法的頻率猶如蛇蛻皮。無怪乎你稱我是不可一世又不可救藥。請務必要讓我知道你的最新進展。

My wife sends you her best wishes, to which I say ditto. Write to me at your earliest convenience.

我妻子與我一併奉上最美好的祝願。期待你早日來信。

Yours ever,

你永遠的,

Chung-shu Tchi'ien

錢鍾書

P.S. My wife wants me to tell you that the baby is really "her father's daughter". She loves nothing so much as books——to tear and nibble at, certainly not to read. She has already destroyed a German primer, not to mention innumberable tradesmen's circulars and booklets. She throws away her toys to grab at the books we happen to be reading.

又:我妻子讓我告訴你,小寶寶頗有“其父之風”,最愛的就是書——撕或咬,絕不是爲了讀。她已毀掉一本德語入門書,更不要說不可計數的商家傳單和手冊。當我們讀書時,她常扔掉手上的玩具,來抓我們的書。

  一封英文書信篇三

Dear Tiger Whiskers’ parents and children:

Remember our first meeting? August 30, 2016 was the first day we met formally. From your exciting and surprising expressions, for the first time I had a sense of happiness and luck as your English teacher. From the first day on, we began to embrace the beautiful September !

親愛的威威虎家長們及孩子們:

還記得我們的第一次見面嗎?2016年8月30日是我們的第一次正式見面日。從你們興奮而驚喜的表情裏,我第一次體會到作爲你們英語老師的幸福和幸運。從第一天起,我們就開始擁抱美麗的九月了!

To meet with you is by chance also inevitable. Because in fact I just knew that I would meet you three days just before you came back to school, I was both nervous and excited. The first thing I did was to contact with your head teacher Miss Qi and ask her for your names and photos. Then I thought about English names for you, because it is important to remember a person's ideal situation is to remember both your names and your appearance, but time is limited, I can only try to remember the most. Combine your Chinese names with English names, is also not an easy job. so I came up with a good idea, try to make your Chinese names sound like your English names, for example I gave the first English name Mary, which sounds a little like “meng” in the Chinese name “ Zhang Meng”. In this way I spent an hour and a half getting your English names of 21 people. I used up all my memory resources and sometimes checked on line . I had remembered both your Chinese and English names after I finished the last name “Charlie”!

和你們相見,是偶然,也是必然。因爲其實我是在大家返校前三天才知道要和你們相遇,心裏既緊張又興奮。我做的第一件事情就是馬上和班主任聯繫,要來了大家的名單及照片。然後就想着爲大家取英文名字,因爲記住一個人的名字很重要。最理想的狀況是把大家的名字和容貌都記住,但時間有限,我只能儘量記住大部分。把大家的中文名字和英文名字對應起來,也是一件不容易的事情,於是我想出了一個絕招,儘量讓大家的中英文名字互相諧音,如我取的第一個英文名字是Mary,和“張夢”這個名字的“夢”有一點點音同,於是我利用我所有的記憶資源,偶爾也上網查詢一下,花了一個半小時,終於取完了威威虎21人的英文名字。在取完最後一個名字“Charlie”時,我已經記住了大家的中英文名字!

“Life, is a grand meeting. If you know, please cherish! ” This is the first sentence I shared with you. I wanted to give you a big surprise for the first time. So I spent three days preparing School Starting Gift Packages : a study file bag for each of you, in this bag there are some school things I selected for you especially, such as markers, exercise books and nice English notebooks; There is also a letter I wrote to you for the first time and a personal information questionnaire. Each file bag I have posted a name tag, on which I wrote both your Chinese and English names; I also posted a label on the notebook, you will write both your Chinese and English names on your own . When I handed the learning portfolio to your hands, you had a surprising expressions on your faces, some students even cheered; when I told you about your English names, you were happier and more surprised, most of you had your first English names, after that it also proved that you love it very much ,you try to remember each other's names, and share your English names with your family and friends this time I issued a challenge: who can remember all the English names within a week? Some of you made it in less than three days, most of you can call other’s names in a week or so. Because you are very clever, you found the secret between the English and Chinese names. You usually call each other’s name during the break, put into practice the things you learn and practice makes perfect. It is so easy for you to remember the names! The ceremony we met for the first time was so warm and grand!

“人生,是一場盛大的遇見。若你懂得,就請珍惜!” 這是我送給你們的第一句話。第一次和你們見面,我想給你們一個大大的驚喜。於是,我花了三天的時間,特地爲你們準備了開學大禮包:爲你們每人建立一個學習檔案袋,檔案袋裏是我爲你們精挑細選的一些學習用品,如熒光筆、英語作業本和精美的英語筆記本,還有寫給你們的第一封短信和一張個人信息調查表。每一個檔案袋我都貼好了名字標籤,標籤上是我手寫的中英文名字;本子上我也貼好了標籤,名字由你們自己寫。當我把學習檔案袋交到你們手中時,你們露出了驚訝的表情,有的同學甚至歡呼起來;當告訴我爲你們取的英文名字時,你們更加高興和驚喜,你們的大部分人第一次有了自己的英文名字,後面也證明你們都很喜歡它,你們互相記着彼此的名字,和家人及朋友分享着你們的英文名字呢。我不失時機地發出挑戰:在一個星期內,誰能記住全班所有人的英文名字。有的人不到三天就記住了,大部分人在一星期左右都能叫出對方的名字。因爲你們很聰明,發現了中英文名字之間的祕密,平時在課間都叫着對方的英文名字,學以致用,熟能生巧,記住名字就是這麼簡單!我們第一次見面的儀式是這麼熱烈而隆重!

In the first short letter I wrote to you: in the past,you may feel very happy, a little painful or had mixed feelings about learning English. Anyway, experience is a treasure. Let bygones be bygones! Now, we start our English learning journey: let’s enjoy ourselves in the sea of wonderful English songs ,singing happily all the way; let’s learn phonics, speak English naturally and fluently; let’s step into the wonderful English picture story books, to experience the beauty of language...... let’s speak together, sing together, perform together, talk together, play together and go into the wonderful world of English!

在給你們的第一封短信中,我寫道:過去,你們學習英語也許很快樂,也許有點痛苦,或許喜憂參半,不管怎樣,經歷了就是一筆財富。讓一切都過去吧!( Let bygones be bygones ! )現在,我們重新開始我們的英語學習旅程:讓我們徜徉在美妙的英語歌曲海洋裏,一路歡歌;讓我們一起學習自然拼讀,自然而流利地說英語;讓我們一起走進那美妙的英語繪本故事裏,去體會語言的美妙……讓我們一起說、一起唱、一起演、一起講、一起玩,一起走進奇妙的英語世界吧!

First, we embraced the September with songs. We learned five new morning chanting songs, three class songs y Wednesday morning, we will have a happy hug with songs, and then in the following days we will continue to review these beautiful memories. In the first song Together, we work together, play together, learning ways to get along and finding out what life’s about; In the second song Everybody Jump , we jump, climb, swing and clap together, play football and play seesaw in the playground, we have fun and joy; In the third song Rig A Jig Jig , walking down the street, I chanced to meet a very good friend, so we clapped our hands and stomped our feet together, We even climbed on a train and tooted the horn; The fourth song Billy Boy tells us the story of a lovely and naughty boy: he has been to seek a wife, She’s the joy of his life, but she’s a young thing and cannot leave her mother; The autumn came, we sang the Autumn Song: Autumn’s here. That time of year. The leaves are falling everywhere. The sap will flow. The fruit has grown. The birds fly south,‘Cause it’s warmer there.... Dream It Possible , Right Here Waiting and A Little Love were the classic English songs we repeatedly sang in September. We expressed determination of " I will run, I will climb, I will soar, I'm undefeated , Jumping out of my skin, pull the chord, so I'll dream, until I make it real, and all I see is stars"; We experienced the true love of " Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you; Whatever it takes, Or how my heart breaks, I will be right here waiting for you,"; We understood the true heart of " A little love, a little kiss ,a little hug, a little gift ,all of little something ,these are our memories”.

第一,我們用歌曲擁抱九月。我們學會了五首晨誦歌曲,3首課堂歌曲。在每週三的清晨,我們都會和歌曲來個快樂的擁抱,然後在接下來的日子裏我們會不斷地重溫這美好的回憶。在第一首歌曲《在一起》裏:我們一起學習,一起玩 ,學習相處的方法,找到生活的真諦;在第二首歌《每個人跳一跳》,我們一起跳,爬,盪鞦韆和拍手,一起在操場上踢足和玩蹺蹺板,我們玩得開心而快樂;第三首歌《玩一玩,樂一樂》,走在街上,我偶然遇見一個很好的朋友,於是我們一起拍手,一起跺腳,我們還我們爬上火車,吹着喇叭; 第四首歌《比利男孩》給我們講述了一個可愛而淘氣的男孩:他一直在尋找一個妻子,她是他生命中的快樂 ,但她是一個年輕的小女孩,不能離開她的母親;秋天來了,我們唱起了《秋日之歌》:秋天來了,一年中的那個時候,到處都是落葉,有會流的汁液,果實成熟了,鳥兒往南,因爲那裏更溫暖……《夢想成真》、《此情可待》和 《一點愛》是我們在九月反覆歌唱的經典英文歌曲,我們用歌聲表達了“我奔跑,我攀登,我展翅翱翔,我絕不低頭,掙脫自我的桎梏,撥動琴絃,不停追尋天際,直到夢想成真,滿眼羣星”的決心;體會了“無論你在何地,無論你做何事, 我就在這裏等候你;不管怎麼樣,不管我多心碎, 我就在這裏等候你”的真愛;懂得了“一點愛,一個吻,輕輕的擁抱,小小的禮物,所有的點滴小事,都是隻屬於我們的回憶”的真心。

Second, we learned phonics happily. We firstly reviewed the pronunciation and spelling of the 26 letters, especially the specification of every letter’s writing, and especially some letters that it is easy for you to write wrongly, we practiced over and over again, then your writing became more and more standard, more and more beautiful day by day, when you saw your writing finally obtained the "excellent" evaluation, you gave us a bright smile. Secondly, we focus on the study of 5 vowels of phonics, we almost every day spelt letters and words happily, sometimes read with rhythm, sometimes sang happily, those words and sentences have been learnt by us while playing, so dictation of words is a piece of cake! Because practice make perfect!

第二,我們快樂地學習了自然拼讀。首先溫習了26個字母的拼讀,特別是規範了每個字母的書寫,尤其是一些容易寫錯的字母,我們一遍又一遍地練習,於是你們的書寫一天天規範,一天天漂亮,當看到你們的書寫終於得到“卓越”的評價時,你們的臉上露出了燦爛的笑容。其次我們重點學習了5個元音字母的自然拼讀,我們幾乎每天快樂地拼讀字母和單詞,時而有節奏地讀,時而歡唱地唱,那些單詞和句子就在邊玩邊學中掌握了,於是聽寫單詞就是小菜一碟啦!因爲熟能生巧嘛!

Third, we walked into the wonderful English picture storybooks: do you remember the first story The Very Hungry Caterpillar we read together ? The caterpillar in the story is also yourself ! You are hungry and thirsty for knowledge, you accumulate energy, day by day, month by month, you accumulate richly and break forth vastly, until you break the final cocoon and become a butterfly, a beautiful butterfly, dancing between heaven and earth! As hungry as you continue reading a lot of picture storybooks, such as brown bear, brown bear, what do you see, City and the 5 stories related the vowels. In October we will continue to read more wonderful and profound stories like caterpillars!

第三,我們一起走進了那美妙的英語繪本故事裏:還記得我們一起共讀的繪本故事《好餓好餓的毛毛蟲》嗎?裏面的毛毛蟲就是你們自己呀。你們如飢似渴,多吃知識,多積累能量,日積月累,厚積薄發,直到最後才能破繭成蝶,化爲一隻漂亮的蝴蝶,翩翩起舞於天地間!飢餓的你們繼續閱讀了好多繪本故事,如《棕熊,棕熊,你看見了什麼》、《城市》以及5個和元音字母有關的繪本故事。十月我們將繼續像毛毛蟲一樣啃讀更多美妙而深邃的繪本故事!

Fourth, we also went into a beautiful fairy tale world: we read a simple classic fairy tale, The Princess and the Pea, which is a story about the prince looking for the real princess. Although the story is a bit ridiculous, but from the experience of the Prince and Princess we knew that it is not easy to get happiness,we have to struggle, experience setbacks and failures, constantly seeking to overcome difficulties and dangers, finally we can make it.

第四,我們也走進了美妙的經典童話世界:我們共讀了一本簡易經典童話名著《豌豆公主》,這是關於王子尋找真正的公主的故事。雖然故事有點離奇,但我們從中體會了王子和公主的幸福得來也是不容易的,得去努力奮鬥,經歷波折和失敗,不斷尋找,克服重重困難和險阻,最後才能獲得成功的道理。

Fifth, we traveled in English Original movies: In the film Charlotte’s Web, Charlotte, the spider, weaves words for Wilbur, the pig . These words are: Some Pig, Terrific, Radiant, Humble .I will weave these words for you in later years! We can also be each other's Charlotte, let us respect each other, encourage each other and face challenge together base on our mutual development and success!

第五,我們還去英文原版電影裏暢遊了一番:《夏洛的網》蜘蛛夏洛特爲小豬威爾伯編織的詞語:王牌豬,了不起,光彩照人,謙卑,也是我在以後的歲月裏要爲你們編織的詞語呀!我們也可以做彼此的夏洛,讓我們爲共同的成長與成就彼此尊敬、相互鼓勵、迎接挑戰!

Apart from this, we studied our English textbooks. because of the above-mentioned rich and accurate studies, It’s much easier for us to learn our text books and the time is greatly reduced but we gain much more.

除了這些,我們還進行了英語課本的學習,有了以上浪漫精確的學習,我們學習我們的課本就容易多了,效率也大大地提高。

The wonderful world of English is really unforgettable! September is not the end, but a new beginning. In October, we will continue to roam in a more beautiful and more challenging English world.

這麼美妙的英語世界 真是讓人流連忘返啊!九月不是結束,而是一個新的開始。十月,我們將繼續徜徉在更加美妙而且更有挑戰的英文世界裏。

XXX

XXXX.X.X