當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 《孤獨星球》:年去這10個城市旅遊吧

《孤獨星球》:年去這10個城市旅遊吧

推薦人: 來源: 閱讀: 2.49K 次

Known for its celebratory street life, excellent tapas scene and the near constant performances of flamenco, there's even more to celebrate in Seville next year.
塞維利亞有歡樂的街頭生活、絕妙的餐前小吃、不斷上演的弗拉曼柯舞,除了這些,明年塞維利亞還有更多值得慶祝的事情。

Featured in the popular HBO series "Game of Thrones," the Spanish city where medieval architecture competes with modernists will host the 31st annual European Film Awards and continue the celebrations of Baroque Painter Barolomé Esteban Murrillo.
塞維利亞是HBO熱門劇《權力的遊戲》的取景地,這座西班牙城市有許多中世紀建築,而且現代主義藝術家還將舉行第31屆年度歐洲電影獎頒獎禮,並繼續舉行紀念巴洛克藝術家Barolomé Esteban Murrillo的慶祝活動。

《孤獨星球》:年去這10個城市旅遊吧

And everyone, visitors and resident alike, benefit. That's why Seville topped Lonely Planet's list of the best cities to visit in 2018.
所有人,無論是遊客還是居民,都會從中受益。這就是爲什麼塞維利亞能夠登頂《孤獨星球》的2018最佳旅遊城市排行榜。

"Seville has been slowly transforming over the past decade," said Lonely Planet's US magazine managing editor Alex Howard. "The city's artistic past and present and a starring role in Game of Thrones has put it on the map, and made it our number one city to visit next year."
《孤獨星球》美國版雜誌的執行編輯亞歷克斯•霍華德說:“過去的十年來,塞維利亞正在經歷緩慢的改變。這座城市充滿藝術氣息的過去和現在,以及在《權遊》中的戲份讓其登上旅遊地圖,也使其成爲明年最值得一去的城市。”

For the 13th year, Lonely Planet editors gathered nominations from hundreds of contributors around the world and picked 10 cities, regions, countries and value destinations to recommend for its Best in Travel 2018 picks.
這是《孤獨星球》的編輯們連續第13年從世界各地數百名供稿者那裏收集提名並從中選出最值得一去的10個城市、地區、國家和旅遊地。

The list is brimming with exciting events, cities with new museums and sports offerings; spots off the beaten path; and cities that have suffered from human neglect or natural disasters and deserve our attention.
榜單上的城市有激動人心的盛事,有新博物館和體育比賽,鮮有人涉足的景點,也有被人忽略或遭遇自然災難、需要我們去關注的城市。

That's why second-place Detroit and the hurricane-ravaged San Juan, in the 8th spot, made in the top 10 cities list.
這是第二名底特律和遭到颶風肆虐的第八名聖胡安能夠躋身榜單的原因。

Re-emerging with a vengeance from the collapse of the US auto industry, Detroit is recovering with the contributions of long time believers in the Motor City and younger artists and other creative folks who have poured their sweat into once-abandoned neighborhoods.
在美國汽車產業崩潰後又捲土重來的底特律正在復興中,那些長年以來一直對汽車城抱有信仰的人、年輕的藝術家和其他富有創造力的人正揮灑汗水重建被拋棄的街區。

With much of Puerto Rico still without clean water or electricity, it might seem too soon to call people back to San Juan.
波多黎各的許多地方仍然沒有清潔水和電,現在讓人們去聖胡安也許太早了點。

Although Lonely Planet chose the city before Hurricane Maria wiped out much of the US territory's power grid, editors decided to keep it on the list after discussing it with Puerto Rican tourism officials.
儘管《孤獨星球》選出這個城市的時候,颶風瑪麗亞還沒有摧毀美屬波多黎各的大部分電網,但是編輯們在和波羅黎各旅遊局官員討論後,決定在榜單上保留聖胡安市。

"San Juan is a vibrant and enduring city, in large part thanks to the people that live there," said Lonely Planet's Central America and Caribbean destination editor Bailey Freeman.
《孤獨星球》中美洲和加勒比海旅遊區的編輯貝利•弗里曼說:“聖胡安是一個有活力的、經久不衰的城市,這有很大一部分要歸功於居住在那裏的人們。”

"We have been following the situation on the ground closely since the devastating impact of Hurricane Maria last month, and while relief efforts are currently ongoing, we believe that Puerto Rico's capital will surprise the world with how quickly it gets back on its feet.
“自從颶風瑪麗亞上個月在波多黎各造成災難性後果後,我們一直密切關注現場情況。儘管救援工作目前還在進行,我相信波多黎各的首府聖胡安將用驚人的復原速度震撼世界。”

"The reasons we named San Juan one of the best cities to visit in 2018 are still as strong as ever. Many local businesses and hotels are already reopening, and we're confident that this progress will continue steadily into the new year."
“我們將聖胡安選爲2018年最值得一去的城市,理由和以往一樣充分。許多當地企業和飯店都已經重新開張,我們相信在新的一年該市的重建工作仍將保持同樣的進度。”

《孤獨星球》推薦的2018年旅遊城市完整名單:

1. Seville, Spain 西班牙塞維利亞

2. Detroit, USA 美國底特律

3. Canberra, Australia 澳大利亞堪培拉

4. Hamburg, Germany 德國漢堡

5. Kaohsiung, China 中國臺灣高雄

6. Antwerp, Belgium 比利時安特衛普

7. Matera, Italy 意大利馬泰拉

8. San Juan, Puerto Rico 波多黎各聖胡安

9. Guanajuato, Mexico 墨西哥瓜納華託

10. Oslo, Norway 挪威奧斯陸

各個城市入選的理由都有哪些呢?一起來看看:

1. 西班牙塞維利亞


The capital of Andalusia will host the European Film Awards in 2018 and takes a starring role in the TV fantasy drama 'Game of Thrones.' Editors praise the city for its transformation from a grid-locked metropolis to a dynamic city of bikes and trams.
2018年安達盧西亞的首府塞維利亞將舉行歐洲電影節,而且該市還是奇幻電視劇《權力的遊戲》的取景地。編輯稱讚塞維利亞從交通堵塞的大都市轉變成了靠自行車和電車出行的動感城市。

2. 美國底特律


Motor City is experiencing a renaissance thanks to young, creative types transforming abandoned buildings into distilleries, bike shops and galleries. Next year, three new parks will extend the riverfront trail.
汽車城正在經歷一場復興,這要感謝富於創造力的年輕人把被拋棄的建築改造成釀酒廠、自行車店和美術館。明年還將沿河建成三個新公園。

3. 澳大利亞堪培拉


New boutiques, gastronomic destinations and national treasures are turning this overlooked Aussie city into a dynamic city.
新的精品店、美食聖地和國家寶藏讓這個被忽略的澳洲城市變得生機勃勃起來。

4. 德國漢堡


Riverfront beach bars, a pulsing nightlife and the Elbphilharmonie concert hall are turning Hamburg into a competitive destination in Germany.
河邊沙灘酒吧、動感的夜生活和易北愛樂音樂廳正把漢堡轉變爲有競爭力的德國旅遊城市。

5. 中國臺灣高雄


Editors describe Kaohsiung as 'emerging with possibilities' for its experimental architecture, night market, arts center, harborfront and cruise terminals.
編輯表示,高雄的實驗性建築、夜市、藝術中心、港區和遊輪碼頭讓高雄“充滿了更多可能性”。

6. 比利時安特衛普


Described as Europe's best kept secret, next year the city will celebrate its most famous resident Rubens, in a series of events that will include parades, concerts, street art, multimedia shows and workshops.
安特衛普被稱作歐洲隱藏得最好的瑰寶,明年該市將爲紀念最著名的居民魯本斯開展一系列慶祝活動,包括遊行、音樂會、街頭藝術、多媒體表演和研習班。

注:彼得·保羅·魯本斯是17世紀佛蘭德斯畫家,早期巴洛克藝術傑出代表,西班牙哈布斯堡王朝外交使節。

7. 意大利馬泰拉


Beneath Matera's surface is a labyrinth of cave dwellings, churches and monasteries that date back over 9000 years, making it one of the world's oldest cities. The city is also grooming its debut as the European Capital of Culture 2019.
馬泰拉的地面下是一個由擁有9000多年曆史的洞穴居所、教堂、修道院構成的迷宮,這使其成爲世界上最古老的城市之一。此外,該市還在籌備作爲2019年歐洲文化之都的首次亮相。

8. 波多黎各聖胡安


In recent years, San Juan has seen the opening of innovative new restaurants, with farm-to-table eateries beckoning foodies and casual diners alike. The exuberant nightlife – dance clubs, lounges, bars, casinos – has long been a highlight, as have San Juan’s dazzling beaches.
近年來,聖胡安新開了不少從農場到餐桌的創意餐廳,吸引着美食愛好者和偶然路過的食客。聖胡安豐富的夜生活——夜店、沙龍、酒吧、賭場——一直都是亮點,還有燦爛的海灘。

9. 墨西哥瓜納華託


Founded as a silver-mining town by the Spanish in the 1500s, Guanajuato’s colourful mountain sprawl is now a Unesco World Heritage site. The setting also inspired the latest Pixar movie 'Coco.'
瓜納華託在16世紀西班牙人創建時是個銀礦小鎮,它多彩的山脈地區如今已經是聯合國教科文組織世界遺產地。那裏優美的風景還爲最新的皮克斯電影《尋夢環遊記》提供了靈感。

10. 挪威奧斯陸


In 2018, Norway’s king and queen celebrate the 50th year of their marriage. Expect fanfare and pageantry. Likewise, Oslo’s landmark Opera House will mark its 10th anniversary with a season of special concerts and performances.
2018年,挪威的國王和女王將慶祝結婚50週年。你將能聽到嘹亮的吹奏,欣賞到華麗的遊行。此外,奧斯陸的標誌性歌劇院將用一系列特別音樂會和表演來慶祝建成10週年。