當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 《孤獨星球》年亞洲十大必看景點 甘肅居首

《孤獨星球》年亞洲十大必看景點 甘肅居首

推薦人: 來源: 閱讀: 2.04W 次

亞洲無疑是世界上最大和人口最稠密的大洲。因此,對現今的跨國旅行者來說,亞洲何處值得一遊可以算是一個難題。幸運的是,《孤獨星球》雜誌旗下的全球旅行專家已經歸納出了2017年亞洲最美景點榜單,集合推薦了未來一年內亞洲十大最佳出遊地。

專家們決定將中國西北地區的甘肅省選爲最佳出遊目的地,部分原因是甘肅不僅“四通八達”且“景色被低估加之遊客相對較少”,而以城市美景享譽世界的日本東京南位居第二,印度的喀拉拉邦北部位列第三。

《孤獨星球》年亞洲十大必看景點 甘肅居首

《孤獨星球》的亞太媒體發言人克里斯•澤赫說道:

"Asia is such a vast and diverse continent for anyone dreaming of an escape. Our experts have combed through thousands of recommendations to pick the best destinations to visit over the next 12 months."

“對任何渴望逃離的人來說,亞洲是如此廣闊而又多樣。我們的旅行專家梳理了成千上萬條推薦信息,並從中挑選出接下來12個月最值得一去的景點。”

《孤獨星球》評選出的亞洲最佳出遊地完整名單:

1. Gansu, China
中國甘肅


Blissfully well-connected thanks to high-speed rail services and upgraded highways, and a new metro will ease traffic in provincial capital, Lanzhou, when it opens this year.
“四通八達”得益於先進的高速鐵路服務和升級的高速公路,新的地鐵線路今年開通後,甘肅省省會蘭州的交通壓力將得以減輕。

Gansu’s crown jewel and world-class Buddhist art site, the Mogao Grottoes, received a huge upgrade in 2015, but – just like the entire region – remains underrated and relatively crowd-free.
甘肅的皇冠明珠、同時也是世界一流佛教藝術遺址——莫高窟在2015年進行了大的整修,但就像整個甘肅地區一樣,莫高窟的價值仍被低估,且遊客數量也相對較少。

2. South of Tokyo, Japan
日本東京南部二城


With Japan currently on many travellers’ bucket lists, two cities south of Tokyo are well worth making time for.
日本現如今在許多旅行者的願望清單上,東京南部的兩座城市值得花時間細細探尋。

Yokohama is just a 20-minute train journey from the capital and packs considerable appeal with its bayside location, eclectic architecture, microbreweries and tasty cuisine.
從首都東京到橫濱只需20分鐘的火車旅程,且對遊客而言,橫濱的海灣地理區位,兼容的建築風格、久負盛名的啤酒廠和可口的美食吸引力顯著。

Less than an hour from Tokyo, classy seaside town Kamakura is known for its surfing scene, but also offers a tempting selection of relaxed cafes and restaurants.
同樣距東京的車程不到一小時,優雅的海濱城市鎌倉不僅因其衝浪場景而聞名,提供誘人美食的休閒咖啡廳和餐廳也是聞名遐邇。3. Northern Kerala, India
印度喀拉拉邦北部


Northern Kerala has long been the underrated half of the state, concealing its backwater charms and emerging slowly like a butterfly from a chrysalis.
喀拉拉邦北部作爲喀拉拉邦的另一半,其景色一直被低估,不爲人知的回水區美景猶如破繭成蝶正慢慢浮現。

The beaches around Kannur, Thottada and Bekal are pristine.
卡努爾、托特塔達和貝格爾周圍的海灘仍保留着原始的風貌。

4. Keong Saik Road, Singapore
新加坡恭錫路


Once a crime-riddled red-light district, Keong Saik Road has reinvented itself to become the poster-child for hip ‘New Singapore’.
作爲曾經犯罪高發的紅燈區,恭錫路爲實現時尚“新新加坡”的目標,改頭換面,如今已成各地效仿的典範。

Behind the beautiful colonial and art-deco buildings you’ll discover the best of Singapore’s famed dining scene: fabulous rooftop views and super-slick cocktail bars draw a trendy crowd.
這裏的建築裝飾優美,充滿殖民地風格。在這些建築背後,坐落着新加坡最負盛名的餐飲現場:絕美的屋頂景觀、精緻的雞尾酒酒吧吸引各方遊客絡繹不絕。

And then you can sleep it all off in a boutique hotel room.
飽餐之後,您就可以在精品酒店的房間內享受靜謐的安眠。5. Astana, Kazakhstan
哈薩克斯坦阿斯塔納


From mid-June to mid-September 2017, Astana will host the World Expo on the subject of sustainable energy. And as of 2017, citizens of 45 countries may visit Kazakhstan without a visa for up to 30 days.
2017年6月中旬至9月中旬,阿斯塔納將會舉辦以可持續能源爲主題的世界博覽會。2017年,45個國家的公民將可獲得長達30天的免籤。

Furthermore, the introduction of LTR (light rail transit) and improvements to the eXisting bus network are making a visit to this modern, cosmopolitan city even easier.
除此之外,輕軌交通的引入和公交系統的改善使這座現代化國際都市的遊客出行更便利。

6. Takayama, Japan
日本高山市


The time to treasure Takayama is now.
珍視高山市的時機就在眼前。

Secluded in the mountainous Hida region of central Japan, Takayama is a place where Japanese history and tradition flourish in the 21st century.
高山市隱藏在日本中部的斐多山區,在21世紀的今天,日本歷史和傳統在這裏大放異彩。

The Hida region has come into the spotlight anew following the success of the 2016 blockbuster film Your Name (Kimi no Na Wa) – history's highest grossing anime feature – as devoted fans have made the Hida region a pilgrimage destination for location spotting.
隨着2016年電影《你的名字》(史上票房最高的動畫電影)一炮而紅,斐多地區再次成爲人們關注的焦點。由於電影的忠實影迷的推動,斐多地區成爲了外景拍攝地的旅遊聖地。7. Xi’an, China
中國西安


Xi’an’s diverse heritage is supreme…and then there’s the biggie: the Army of Terracotta Warriors, celebrating 30 years as a UNESCO World Heritage Site in 2017.
西安多樣的遺產無與倫比...其中最著名的當屬兵馬俑。2017年是秦始皇兵馬俑入選聯合國教科文組織世界遺產名錄30週年,西安正舉辦慶祝活動。

Xi’an is vast, but a relaxed tempo reigns and recent openings have boosted an already superb accommodation market; throw in a crop of new bars and cafes.
西安土地遼闊,但生活節奏放鬆,最近慶祝活動的舉辦使當地住宿市場優化發展;大量酒吧和咖啡廳相繼開業。

There’s never been a better time to visit.
當下就是遊覽的最佳時機。

8. Sri Lanka’s Hill Country
斯里蘭卡的山地丘陵


Sri Lanka may be 'so hot right now', but Lonely Planet recommends a different experience.
斯里蘭卡也許“現在炎熱異常”,但《孤獨星球》給您推薦一次獨特的旅程。

Try getting ahead of (and away from) the pack by taking a scenic train to Sri Lanka's idyllic Hill Country for a wonderfully temperate escape from the nation's humid coasts.
試着遠離喧鬧的人羣,乘坐一輛通往斯里蘭卡丘陵地的景觀列車,享受田園詩般的風景,巧妙地逃離該國潮溼的海岸。

This tropical isle is endowed with a mountainous interior that is every bit as scenic as the coast, blessed by pleasantly cool temperatures that rarely tip 21ºC.
這個熱帶島嶼內陸多山,但內陸的每寸土地也如同海岸一樣風景優美。不過,相比海邊,內陸的溫度卻令人愉悅,幾乎不超過21℃。9. Melaka City, Malaysia
馬來西亞馬六甲市


Boat rides along the meandering Melaka River are popular and soon water taxis will connect Melaka Sentral bus station with downtown.
蜿蜒的馬六甲河上穿梭的快艇倍受歡迎,連接馬六甲中央車站和城區的水上的士也將很快開通。

Check out the waterfront gallery space Zheng He Duo Yun Zuan or rummage for souvenirs at the Trash & Treasure flea market.
參觀濱水畫廊鄭和朵雲軒,或是在垃圾珍寶並存的跳蚤市場內尋找紀念品。

Then head to the Shore Shopping Gallery, where the rooftop Sky Tower provides panoramic views across this alluring metropolis.
之後,便可徑直走向海灘購物廊,在其屋頂的天空塔,遊客可以看到整個迷人都市的全景。

10. Raja Ampat, Indonesia
印度尼西亞四王羣島


'Raja' means ‘king’ and this grand title is easily justified. Packed with white-sand beaches, lush jungle and unusual mushroom-shaped islets, Raja Ampat is a biological hotspot.
Raja意思是“王”,四王羣島名字的含義也就顯而易見了。擁有白色的沙灘,茂密的叢林,罕見的蘑菇形狀的小島,四王羣島無疑是熱門的生態自然景點。

Home to some of the richest, most diverse coral reefs on the planet – over 200 diving spots are still pristine – and this, paired with a growing ecotourism offering, means Raja Ampat will no doubt remain king of the islands.
這裏擁有世界上最豐富且最多樣性的珊瑚礁,200多處潛水點至今仍處於原始狀態,擁有不斷髮展的生態旅遊,四王羣島無疑仍將是羣島之王。