當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 考試難哭學生 看英國家長如何反應

考試難哭學生 看英國家長如何反應

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

Teachers and parents condemned the 'hardest ever' reading test imposed on hundreds of thousands of 10 and 11 year-olds, reporting some pupils were reduced to tears by the exam.
強迫十至十一歲小孩去考“史上最難”的閱讀測試受到了教師和家長們的譴責,據稱,有些學生考得淚水漣漣。

Almost 600,000 children sat the reading test this morning on a new tougher national curriculum.
新國家課程更難了,今晨約有60萬孩童參加了這次閱讀測試。

After the test was complete, teachers took to the Times Educational Supplement forums to protest at how hard the SAT was.
測試結束後,教師們向《泰晤士報教育副刊》論壇抗議SAT有多難。

考試難哭學生 看英國家長如何反應

The test was intended to be harder than in previous years. Parents expressed their anger on Twitter about the exams after their children came home from school.
考試本來就是要比前些年的難。孩子們回家後,家長們在推特上表達了對考試的憤怒。

Parents took to social media to vent their fury describing their children as 'crying, shaking and terrified'. There were even reports of some children being unable to finish their exams due to their tears during the test.
家長們怒不可遏,衝着社交媒體雷霆大發,稱孩子們“哭泣顫抖、恐懼害怕”。甚至有報道稱有些孩子因爲邊考邊哭的關係都無法完成考試。

Critics claim testing the children in Year 2 is causing mental health problems - while some parents say their children are being 'set up to fail' so the Tories can force through its academies plans.
評論家稱,測試二年級的孩子會導致精神健康問題,而一些家長說他們的孩子“被設計了,註定會考糊”,這樣託利黨就可以強行推行其學院計劃了。