當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 致有夢想的你:如何成爲生活的贏家?

致有夢想的你:如何成爲生活的贏家?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

"I want to move, but I need to have a job in the new city first." "I want a relationship, and I'll get one as soon as I lose ten pounds." "I'll pursue my passion, as soon as I have enough money in the bank."
“我想要搬家,不過首先我必須在新城市裏找到一份工作。” “我想要戀愛,只要我減掉十磅肉,我就去約會。” “我想要追求自己的愛好,只要我在銀行裏有了足夠的存款。”

Again and again I hear my clients stifle their dreams before the dreams are even fully imagined. Seemingly insurmountable road blocks and obstacles extinguish all hope until what is desired becomes a meaningless and feeble wish. They have lost before they have even begun to play the game.
曾經有無數次,我聽到我的客戶在充分描繪自己的夢想之前,就把追求夢想的行爲推後了。那些看起來不可跨越的障礙和絆腳石讓他們的夢想逐漸泯滅,以至於希望變成了毫無意義、若有似無的幻想。在他們開始成爲生活的真正玩家之前,他們就已經在這場遊戲中輸掉了。

致有夢想的你:如何成爲生活的贏家?

Dreams are just wishes if you do not take action. Receiving your dream life starts with movement. Big or small doesn't matter, as long as it is movement.
如果你不訴諸行動,夢想就永遠只是幻想。夢想無論大小,只要你展開行動,它就有實現的可能。

Life is like a board game. Roll the dice. Move forward. Act on chances that come your way. Roll again. Move a few steps forward. Move a few steps back. Not everything needs to be in place before you get started. You don't need to have a fully baked plan before taking action. You only need to know which way you are headed, not the whole picture, to begin moving.
人生如棋。投出骰子,向前走。當機遇降臨時,勇敢地邁出你的步子,然後再骰一次,接着向前走幾步。或許會有幾步挫折。沒有什麼人說過,在你起步的時候,一切都會安排得井井有條。

When my husband and I moved to Mexico last year, everyone thought we had taken one big leap at one point in time.
去年我和丈夫遷居到了墨西哥。當時,所有人都認爲我們這是一次說搬就搬的大舉動。

My husband was very rooted back in Illinois. The thought of leaving was not easy for him. Then he was courted for a job in another city. He did not take the offer, but in exploring it as an option showed us that we were both ready to make a change.
我丈夫在伊利諾伊州住了很多年,想要遷居絕非易事。之後又有人企圖利誘他接受另一個城市的工作機會,他沒有接受。不過我們將其作爲一種備選方案進行了嘗試,這次嘗試讓我們知道,我們已經準備好改變了。

Step by step we moved toward our dream, toward the life we want to experience. We moved forward even when we didn't know what the outcome would be. We took large and small risks to continue our forward movement. We said yes to our first trip to Cabo. We said yes to exploring the job in another city. Saying no to either would have delayed or blocked our dream. We supported each other through the unknown and celebrated the unexpected opportunities which came our way.
我們開始按部就班地走向我們的夢想、走向我們心儀的生活。雖然不知道結果爲何,我們還是向前方走去。爲了能不斷前進,我們經歷了大大小小的冒險。我們對前往卡波的首次旅行敞開懷抱,我們對另一個城市的求職機會敞開懷抱,拒絕任何一個機會都會拖延或者阻礙我們的夢想。我們在面對未知的時候相互扶持,獲得意外的機會時相互慶祝。

What is your dream? What is the life you want to experience? What is the one little babystep you can take today to start you down your path?
你的夢想是什麼?你想過什麼樣的生活?爲了開啓你的夢想之路,今天你能邁出怎樣的小小一步?