當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 秋色正當時,盤點全球最佳賞秋聖地

秋色正當時,盤點全球最佳賞秋聖地

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

There is arguably never a more beautiful time to see the world than when the leaves turn red and golden.
當葉子顏色漸變爲紅色和金色時,可以說是全球最美的時節。

It's in the autumn season that mountains and sweeping valleys are aglow.
如今,秋意漸濃,山脈和山谷遍佈紅色。

And there are multiple ways to see the changing leaves.
觀賞秋葉的方式有許多種。

Visitors in Manhattan might like to take to the skies and swoop over a dazzling Central Park by helicopter, while ramblers in Abisko National Park in Sweden will also be rewarded with eye-catching foliage.
曼哈頓的遊客可以乘坐直升飛機,飛上藍天,而後衝向炫目的中央公園,而漫步於瑞典阿比斯庫國家公園的人們將同樣被迷人的秋葉景觀所吸引。

Kayak along the Bonshaw River on Prince Edward Island in Canada, meanwhile, and there's a prize of golden leaves reflecting in shining waters.
在加拿大的愛德華王子島,沿着邦肖河划着獨木舟,一時間,金色葉子的影子映射在光亮的水面上。

秋色正當時,盤點全球最佳賞秋聖地

Some of the best autumn colours can be easily viewed from the road, though, with The Rockies and the Smoky Mountains offering the adventurous truly memorable autumnal moments.
或許,我們透過林蔭大道即可感知秋色,但落基山和大煙山確爲我們提供了一段讓人記憶深刻的秋日冒險時光

Here we picks out some of the best places for witnessing magnificent autumn hues.
在此我們選出了幾個觀賞絢爛秋色的最佳勝地。

The spectacular sight of Mount Nantai and Lake Chuzenji in Nikko, Japan, is even more incredible in the autumn.
位於日本日光城的男體山及中禪寺湖,其壯美景象在秋日愈發迷人。

New York may be famous for its skyscrapers but a helicopter ride over Central Park as the leaves turn orange is just as breathtaking.
紐約或以其摩天大樓聞名於世,然而在秋葉變黃之際,乘坐直升機穿越中央公園更是美的令人驚歎。

A kaleidoscope of colours surrounds a bridge in Bear Mountain in New York during an autumn season.
秋季時分,紐約大熊山間的一座橋被秋色環繞,色彩斑斕,變化萬千。

The intensely red autumnal trees in Sweden’s Abisko National Park contrast starkly with the snowcapped mountains rising above them.
在瑞典阿比斯庫國家公園,分外顯眼的紅色秋木與高起的雪山形成鮮明對比。

The fairy tale-like Neuschwanstein castle in Bavaria, Germany, looks even more magical while encircled by autumnal trees.
在德國巴伐利亞,宛若仙境的新天鵝堡在秋木的環繞之下愈顯夢幻。

Double the value: Rent a kayak on Bonshaw River on Prince Edward Island in Canada for a superb view of autumn foliage on land - and reflected in the water.
雙重收穫:在加拿大的愛德華王子島,租一獨木舟,泛舟於邦肖河,可以同時享受岸上的和水中倒映的絕佳秋色。

Golden temple: The trees surrounding Osaka Castle in Japan look truly vibrant as winter approaches.
日本大阪城周,秋木環繞,雖隆冬漸至,頗顯生氣。

If travelling by land suits you more, the dramatic Rockies in Canada look spectacular when surrounded by autumnal leaves.
如果認爲自己更適合陸路旅行,那麼一定要去加拿大的落基山,頗爲雄偉。尤其待到漫山秋葉時,好不壯觀。Exploring the Bieszczady Mountains is one of the most exciting things to do in Poland, and there is arguably never a better time to go than when the landscape is a golden haze.[/en
在波蘭,最令人激動的事情之一就是於畢斯茲扎迪山內探險。而且,當宛若金色霧靄的秋葉籠罩山間之時,毋庸置疑,正是去那兒的絕佳時節。

If you are considering a wine tour in the Loire Valley in France, why not go in the autumn when the vineyards have mesmerising hues.

如果你計劃在法國的盧爾瓦河谷來一場美酒之旅,爲何不選擇在葡萄園呈現迷人之色的秋日出發呢?

See the fiery-hued mountains reflected in Lake Sylvenstein in Bavaria, Germany, as you drive over the Sylvenstein Dam.
在德國巴伐利亞,當你驅車行駛在Sylvenstein大壩上,你會看到湖面上倒映着的緋色山景。

Taking a hot air balloon is a great way to see autumnal colour stretching out towards the horizon, and one of the best places for this is in Vermont in the US where the landscape is 75 per cent forest.
在美國,乘坐熱氣球是一種觀賞秋色的絕佳方式,且看那無邊秋色延至地平線。而佛蒙特州則作爲乘熱氣球賞秋色的最佳地點,那裏75%都被秋木覆蓋。

The sun's rays illuminate an aspen grove at Oxbow Bend in the Grand Teton National Park in Wyoming, with storm clouds over the Tetons.
在懷俄明州的大蒂頓國家公園,陽光穿透烏雲,照射在Oxbend Bowd的楊樹叢上。

The range of trees and lakes in Adelaide Hills, part of the Mount Lofty Ranges in South Australia, are a colourful mix during autumn.
秋季時節,在阿德萊德山,南澳州的部分高山嶺地區,一排排秋木與湖區色彩層疊,交相輝映。

For a breathtaking drive, journey along the highway across the Smoky Mountains to see winding roads with bright hues.
可以來一次難忘的駕車之旅,駕車循着高速路橫跨大煙山,沿途道路蜿蜒,色彩明麗。

Rows upon rows of tangy-coloured grapes can be seen in the vineyards of Napa Valley in California.
在加利福尼亞州的納帕谷地,葡萄園中那一排排葡萄顏色格外鮮明。

For a jaw-dropping landscape Queenstown in New Zealand has arguably some of the best going. And this is enhanced when the farmlands turn golden.
憑藉其令人驚歎的迷人風光,新西蘭皇后鎮可以說是最佳去處之一,尤其當整個田地披上金色之後,這種說法就更加確鑿了。