當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 萊昂納多•迪卡普里奧 不得不說的40件事

萊昂納多•迪卡普里奧 不得不說的40件事

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

1) Leonardo DiCaprio’s first film role was in Critters 3, and not as Toby Wolf in This Boy’s Life.
1)萊昂納多·迪卡普里奧的第一個角色是在《外星通緝者3》裏,不是在《男孩的生活》裏的託比·伍爾夫。

2) Robert De Niro allegedly hand-picked DiCaprio from hundreds of boys for the part in This Boy’s Life.
2)據說羅伯特·德尼羅從百十來個男孩中欽點了迪卡普里奧來扮演《男孩的生活》裏的那個角色。

3) DiCaprio’s exquisite man bun made an appearance at the United Nations climate change summit in September 2014.
3)迪卡普里奧精緻的髮髻出現在了2014年9月的聯合國氣候變化峯會上。

萊昂納多•迪卡普里奧 不得不說的40件事

4) A Time journalist once dubbed DiCaprio boring, for the actor’s ability to reel off the names of 20 endangered species from memory.
4)一位《時代週刊》的記者曾戲稱迪卡普里奧很無聊,因爲這位男演員能一口氣說出20個瀕危物種。


5) His passion for climate-change activism burns so hot that, as of today, his official website is 80% environmental concern and 20% Wolf of Wall Street.
5)他對於氣候變化活動的熱情火熱燃燒,現在,他的官方主頁上有80%的內容是對環境的關注,而只有20%是關於《華爾街之狼》的。


6) He’s never done drugs, and had to speak to a drug expert to prepare for Wolf of Wall Street.
6)他從未沾染毒品,所以準備拍攝《華爾街之狼》時必須要找毒品方面的專家進行諮詢。


7) He and Jonah Hill also reportedly watched this YouTube video of “the drunkest man in the world” for inspiration.
7)據說他和喬納·希爾爲了找到靈感,還看了YouTube上的錄像《世界上醉得最厲害的人》。


8) As a child, he briefly attended experimental and progressive school the University Elementary School (now called UCLA Lab School).
8)孩童時期,他曾短暫就讀大學附屬的實驗進步小學(就是現在的加州大學洛杉磯分校實驗小學)。


9) His time at the school, away from the public school system and his gritty neighbourhood, made him want to retreat into acting as a teen.
9)在這所學校就讀期間,遠離公立學校系統和糟糕的鄰居,使十來歲的他想要退而從影。


10) His mother named him Leonardo because she was pregnant and looking at a Da Vinci painting in a museum when he first kicked.
10)他的母親之所以爲他起名“萊昂納多”,是因爲母親懷着他的時候,在看一幅達·芬奇的畫時他第一次踢了母親的肚子。


11) His mother’s name was Irmelin Indenbirken, and she was born in Germany.
11)他的母親名爲艾梅林·茵丹伯爾根,出生在德國。


12) His father, George DiCaprio, is half-Bavarian and half-Italian.
12)他的父親喬治·迪卡普里奧是巴伐利亞和意大利混血。


13) DiCaprio first received an Academy award nomination in 1993 for his role as Arnie Grape in What’s Eating Gilbert Grape.
13)迪卡普里奧在1993年因在影片《不一樣的天空》中扮演的阿尼·葛利普一角而首次獲得奧斯卡獎提名。


14) In the 21 years since, he’s yet to win an Oscar. He’s been beaten five times.
14)自那以後的21年間,他仍未獲得奧斯卡獎。他總共被擊敗了5次。


15) Who are we kidding, you knew that already. But did you know that Sharon Stone reportedly footed his entire salary, for 1995’s The Quick and the Dead, because she wanted him in the movie that badly? It flopped.
15)纔沒有開玩笑,這是你們已經知道的。不過,你們知不知道的,據說1995年,莎朗·斯通爲了讓迪卡普里奧參演電影《致命的快感》,自掏腰包支付他的片酬?後來票房大失敗。


16) In total, DiCaprio has been nominated for eight Screen Actors Guild awards, three Baftas and two Saturn awards – and won absolutely none of them. Our hearts bleed for you, Leo.
16)迪卡普里奧曾被提名美國演員工會獎8次、英國電影和電視藝術學院獎3次以及土星獎2次,但最終一次也沒有得獎。萊奧,我們的心爲你滴血。


17) In his early 20s partying heyday, Leo’s entourage was known as the Pussy Posse (help).
17)在20歲出頭的派對狂歡全盛期,萊昂的一羣同伴被稱爲“(消音)幫”(噢救命)。


18) At one point, magician David Blaine, actor Tobey Maguire and writer/director Harmony Korine were all part of said posse.
18)那時,魔術師大衛·布萊恩、演員託比·馬奎爾和作家兼導演哈莫尼·科林都是這個幫的成員。


19) Photographer Patrick McMullan snapped Blaine, DiCaprio and actor Lukas Haas (another posse member) in a rare candid shot in 1995, before DiCaprio’s career skyrocketed.
19)攝影師帕特里克·麥克馬倫1995年拍攝的照片捕捉到了布萊恩、迪卡普里奧和演員盧卡斯·哈斯(也是幫裏的一員),那是在迪卡普里奧事業一飛沖天之前。


20) As a 10-year-old girl, I watched Titanic four times in the cinema (three times in English and once in French because the English screening was full) in its opening month.
20)作爲一個十歲的小女孩,在《泰坦尼克號》上映的那個月,我在電影院看了四遍(三遍英語版的,一遍法語版的因爲英語版的放映廳已經滿員了)。21) In fact, apparently 7% of teenage girls in America had watched Titanic twice within the first five weeks of its release.
21)事實上,《泰坦尼克號》上映的前五週,美國十來歲的小姑娘中有7%的人看過兩遍。

22) DiCaprio was chased through the Louvre by a gaggle of teen girls in 1998. He probably should have sorted a Blue Ivy Carter-style shutdown.
22)1998年,迪卡普里奧在盧浮宮被一羣滋兒哇亂叫的十來歲的小姑娘追着跑,他大概應該學學布露·艾薇·卡特。

23) According to Mark Bego’s book Leonardo DiCaprio: Romantic Hero (not, in fact, a working title), DiCaprio drew a swastika on his head in class as a child, in a Charles Manson imitation.
23)根據馬克·貝格寫的書《萊昂納多·迪卡普里奧:浪漫英雄》(其實並不是個靠譜的標題),迪卡普里奧還是個孩子的時候,在教室裏,模仿查爾斯·曼森,在自己的額頭上畫了一個卍字符。


24) DiCaprio was famously cheap in his club-hopping days, and known for not tipping in bars.
24)迪卡普里奧混跡夜店的那些年裏是出了名的廉價,在酒吧裏也不收小費。


25) He’s apparently the highest-grossing actor to have never acted in a sequel.
25)他顯然是從未出演續集的最賣座男演員。


26) There is erotic fan fiction about DiCaprio as the Other Man.
26)有一部關於迪卡普里奧的十八禁同人小說叫做《另一個男人》。


27) There is fan fiction about DiCaprio finally winning an Oscar but only having until the end of that day to live.
27)還有一部關於迪卡普里奧的同人小說,情節是迪卡普里奧終於在生命的最後一天獲得了奧斯卡獎。


28) There is romantic fan fiction about DiCaprio building tree houses from scratch to avoid the paparazzi.
28)還有一部關於迪卡普里奧的浪漫同人小說,講述了迪卡普里奧爲躲避狗仔隊從頭開始建造了一間樹屋。


29) DiCaprio met the real Frank Abagnale, Jr – the con-man character he played in 2002’s Catch Me If You Can – while working on the film.
29)迪卡普里奧在2002年拍攝電影《逍遙法外》時見到了真正的小弗蘭克·阿巴格納爾,也就是他在所扮演角色的原型人物。


30) DiCaprio was so drawn by Abagnale’s charm that he invited him to his home.
30)迪卡普里奧深受阿巴格納爾吸引,程度之深以至於邀請了阿巴格納爾去他家。


31) In a 2013 Hollywood Reporter profile, Mark Wahlberg revealed that he and DiCaprio initially hated each other when cast in 1995’s Basketball Diaries.
31)2013年,馬克·沃爾伯格向《好萊塢報道》透露,在1995年出演《邊緣日記》時,他和迪卡普里奧起初互相看不順眼。


32) Apparently it only took one scene for Wahlberg and DiCaprio to see eye to eye: “So I come in and I do the audition and I kind of look at him and he kind of looks at me, and then we do a scene, and they’re like, ‘Hmm, this fucking dude’s pretty good, right?’” Wahlberg told the Hollywood Reporter. Fair enough.
32)很顯然,僅僅一幕就讓沃爾伯格和迪卡普里奧看順眼了:“我走進去,參加試演,然後我就那麼看着他,他也那麼看着我,然後我們試演了一幕,然後就互相都覺得‘嗯,這傢伙相當不錯啊,不適嘛?’”沃爾伯格如是告訴《好萊塢報道》。足夠了。


33) Author Grace Catalano published not one, but two books about DiCaprio before he’d hit 25.
33)作家格蕾絲·卡特雷諾在迪卡普里奧25歲以前就發表了不是一本、而是兩本關於他的書。


34) DiCaprio helped win once-girlfriend Bijou Philips her role in James Toback’s 1999 film Black and White.
34)迪卡普里奧幫助曾經的女友碧祖·菲利斯在詹姆斯·託貝克1999年的電影《黑與白》中得到了一個角色。


35) DiCaprio first appeared on screen aged five in children’s TV show Romper Room, but was fired for being too disruptive.
35)迪卡普里奧五歲時首次亮相兒童電視節目《跳跳房》,但由於過於任性搗蛋而被炒魷魚。


36) He was originally cast as genius codebreaker Alan Turing in The Imitation Game, but passed over for Benedict Cumberbatch.
36)他原本在《模仿遊戲》中扮演天才密碼破譯家艾倫·圖靈,但卻與這個角色失之交臂,最後該角色由本尼迪克特·康伯巴奇扮演。


37) Though DiCaprio expressed interest in Baz Luhrmann’s Moulin Rouge, his self-described atrocious singing voice blew his chances of a lead role.
37)雖然迪卡普里奧表示對巴茲·魯赫曼的電影《紅磨坊》很有興趣,但是他“自詡”的兇殘嗓音害他丟掉了男主角。


38) He turned down the part of Max Dennison in horror comedy Hocus Pocus, even though it came with the offer of “more money than [he] ever dreamed of”.
38)他拒絕了驚悚喜劇片《女巫也瘋狂》裏的麥克斯·丹尼森一角,儘管這個角色給他“比做夢還多的片酬”。


39) DiCaprio smokes e-cigarettes.
39)迪卡普里奧抽電子香菸。


40) Finally, DiCaprio celebrated his birthday last year with a charity bash: rapper Kanye West performed, a PR company shot shaky Instagram video footage of the evening and DiCaprio raised $3m for his environmental foundation. Well, he’s only got to top that this year – no biggie.
40)最後,迪卡普里奧去年慶生時舉辦了一場慈善盛會——說唱歌手坎耶·維斯特出演,公關公司拍攝了畫面搖晃的晚會視頻放在了Instagram上,迪卡普里奧爲他的環保基金籌集了300萬美元。今年剛超過了那個數,沒什麼好大驚小怪的。