當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > “故作神祕者”用德語怎麼說?

“故作神祕者”用德語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

本期詞彙:

ing-bottom: 56.25%;">“故作神祕者”用德語怎麼說?

der Geheimniskrämer  -

故作神祕者

 

德語釋義:

eine Person, die so tut, als hüte sie wichtige Geheimnisse und die sich mit diesen angeblichen Geheimnissen wichtigtut; der Geheimnistuer / die Geheimnistuerin

佯裝自己是守護重要祕密的人,從而假裝自己(對這些祕密)很重要;故弄玄虛的人

 

實用表達:

Was soll die Geheimniskrämerei? Jetzt rück schon raus mit der Sprache!

故弄玄虛幹嘛?你現在滿嘴跑火車!

 

 

整理:@Lilo

聲明:本文系滬江德語整理,未經允許不得轉載。如有不妥之處,歡迎指正。