當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > “時代精神”用德語怎麼說?

“時代精神”用德語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

本期詞彙:

“時代精神”用德語怎麼說?

der Zeitgeist

時代精神

 

德語釋義:

allgemeine Gesinnung oder geistige Haltung, die für eine bestimmte Zeit charakteristisch ist

指某一特定時期鮮明的大衆思想或精神態度

 

實用表達:

Diese Tradition entspricht nicht dem Zeitgeist.

這項傳統不符合時代精神。

 

相關拓展:

1. der Geist  智力,頭腦,精神,心靈

den Geist anstrengen  動腦筋

jdm. auf den Geist gehen  使某人煩躁

 

2. der Geist, -er   鬼怪,幽靈,人物

ein großer Geist  偉大的人物

Daran scheiden sich die Geister. 仁者見仁智者見智

 

整理:@Lilo

聲明:本文系滬江德語整理,未經允許不得轉載。如有不妥之處,歡迎指正。