當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了...

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了...

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73W 次

導語:滬江德語合作伙伴世紀文景發行新書啦!萊比錫書展大獎德語小說Vor dem Fest 中文譯本《我們與祖先交談的夜晚》火爆上市!德語人學習娛樂首選書目怎可錯過?!更有贈書福利等你參與!(心急的小夥伴可以直接拉至文末參與抽獎活動哦!)

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了...

 

2014年,一本名爲Vor dem Fest 的德語小說橫空出世。早在前一年,這部最初名爲《安娜》的小說手稿就贏得了著名的多布林小說獎,出版後便登上《明鏡週刊》暢銷書排行榜,被提名德國圖書獎,更一舉摘得2014年萊比錫書展大獎,被譽爲德語文壇上“令人耳目一新的事件”

Vor dem Fest 出版後,迅速被翻譯成多國語言,書中最獨特而富有意味的主角:一隻母狐狸不約而同成爲各國版本的封面主角,她的形象或溫暖、或機敏、或俏皮,凝視着身後那座豐富而深沉的村莊。

這本小說的作者就是德國移民文學新生代作家薩沙·斯坦尼西奇(Saša Stanišić),小說中文版名爲《我們與祖先交談的夜晚》。小說以尤利西斯般的目光審視着村莊的一天,以幽默的筆法表達對死亡和歷史的銘記,更是一次融合小說、非虛構與詩歌寫作技巧的全新嘗試。


薩沙·斯坦尼西奇

斯坦尼西奇1978年出生于波斯尼亞小城維舍格勒,父親是塞爾維亞人,母親是波斯尼亞人。1992年,在波斯尼亞戰亂中,年僅14歲的他與父母親逃亡到德國海德堡,從此定居德國,以德語寫作。 對中國讀者而言,薩沙·斯坦尼西奇這個名字也許稍感陌生,但其27歲時發表的長篇處女作《士兵如何修理留聲機》卻令人印象深刻,常常出沒於諸如“你聽說過哪些稀奇古怪的書名”的書單中。 

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了... 第2張

 

斯坦尼西奇的敘事語言既有孩子般的輕盈詼諧,又有老者般的沉痛詩意。小說問世後便獲得英格博·巴赫曼文學獎的“讀者最喜愛作品獎”,被翻譯成32種語言,作者一時名聲大噪。 

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了... 第3張

■ 作者與《我們與祖先交談的夜晚》斯洛伐克語版

 

 在《我們與祖先交談的夜晚》中,斯坦尼西奇將焦點定格在一個德國東部村莊節日前夕的二十四小時以內。 菲斯滕費爾德是位於德國東北部勃蘭登堡州的一個小村莊,千百年來,這座村莊見證了封建時代、近現代德意志的諸多戰爭、二戰後兩德的分裂和統一等滄桑歷史,如今人口開始縮減,老一輩人日漸凋零,“死去的人越來越多於出生的人”。“安娜節”是村莊的傳統節日,在秋天到來時,全村人燃起篝火,焚燒假人,以示慶祝。 

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了... 第4張


節日前夜,整個村莊陷入夜幕,村民們的命運在此交匯:

開渡船的艄公死了;

男人們聚集在烏里家車庫喝酒,老伊姆博登講起年輕時和東德官方組織人員衝突的故事;

90高齡的克蘭茨夫人,一位患有夜盲症的畫家,用畫作記錄村莊的人物和變遷,再次出門嘗試描摹夜色中的村莊;

一個名叫安娜的女孩正在繞着村子夜跑,巧遇兩名神祕男子,又撞上了試圖自殺的前東德上尉施拉姆先生;

前東德祕密警察迪茨舍一直活在人們的蔑視中,將全部熱情用於養殖德國矮腿雞;

一隻母狐狸出洞爲幼崽偷雞蛋……

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了... 第5張


作者穿針引線,將十幾個人物的命運交織在一起,村子幾百年間的變遷和傳說穿插其間,一個充斥着盜匪、瘟疫與大火的傳說世界與現實不斷閃回交織,小說以衆聲合唱的方式、拼出了村莊的全景歷史。

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了... 第6張

■ 小說在德國被搬上話劇舞臺

 

如果說《士兵如何修理留聲機》是作者獻給飽經戰火、已消失故鄉的輓歌,那麼《我們與祖先交談的夜晚》則是作者對第二故鄉的歷史審視和現實觀察,斯坦尼西奇的視域從東歐故鄉擴大到德國,試圖在村民的生存鏡像中尋找歷史與現實的關聯,並追問更宏大的文化融合問題,輻射到整個“糟糕、美妙、虛僞、帶來拯救和虛構的歐洲”。 

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了... 第7張

■ 作者與《我們與祖先交談的夜晚》德語原版

 

“ 無趣的德國當代小說帶來了巴爾幹的機趣。——英國《衛報》”

 

贈書 !這隻“狐狸”突然在德國火了... 第8張

我們與祖先交談的夜晚
[德]薩沙·斯坦尼西奇 著  韓瑞祥 譯
萊比錫書展大獎作品
入圍德國圖書獎,《明鏡週刊》暢銷書
德國文壇新星透視東德村莊的歷史和現實,
幽默與幻想交織的詩意筆觸

戳此購書>>>

 

最後,福利來啦!戳此瞭解贈書詳情!>>>

 

*滬江德語與世紀文景合作,今後還將攜手帶來更多德語類新書資訊及福利,敬請期待!