當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德福寫作:德國68%的人開車上班

德福寫作:德國68%的人開車上班

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

【專欄簡介】

德福寫作:德國68%的人開車上班

歡迎來到#德福寫作#專欄,在這裏,我們精選一些德福考試高頻熱門話題,通過母語者的範文學習地道的德語表達,感興趣的同學歡迎關注@滬江德語 微博微信,瞭解最新的專欄動態哦!

 

【本期話題】

Pendeln in Deutschland: 68 % nutzen das Auto für den Arbeitsweg

往返於德國:68%的人開車上班

 

【數據描述】

In Deutschland pendeln tagtäglich Millionen Menschen von ihrer Wohnung zur Arbeit. Dabei ist das Auto für sie das wichtigste Beförderungs­mittel: 68 % der Berufs­pendlerinnen und -pendler nutzen 2016 den PKW für den Arbeits­weg. Im Jahr 2000 hatte der Anteil mit 67 % nur gering­fügig niedriger gelegen.

德國每天有百萬人往返於家和工作地點之間,汽車是他們最重要的交通工具:2016年68%的通勤客使用轎車上班。2000年的時候爲67%,但這點差距是微乎其微的。

Mit öffentlichen Verkehrs­mitteln fuhren rund 14 % der Erwerbs­tätigen regelmäßig zur Arbeit. Auch dieser Anteil hat sich im Vergleich zum Jahr 2000 um einen Prozent­punkt erhöht.

約14%的工作者定期使用公共交通工具通勤。相比2000年,這部分人也增加了一個百分點。

Der Zeit­aufwand für den täglichen Weg zur Arbeit betrug beim Großteil der Erwerbstätigen weniger als 30 Minuten (70 %). Zwischen 30 und 60 Minuten brauchten 22 % der Pendlerinnen und Pendler. 5 % benötigten eine Stunde und länger für den Weg zur Arbeits­stätte. 3 % der Erwerbstätigen hatten wechselnde Arbeits­stätten und konnten somit keine genauen Angaben zum Zeit­aufwand für den Arbeits­weg machen.

大部分上班者(70%)每天往返耗時少於30分鐘。耗時在30至60分鐘之間的上班者佔22%。5%的人需要一小時甚至更長時間往返。3%的上班者工作地點不固定,因此無法給出通勤所需的確切時間。


 

【詞彙學習】

pendeln vi.(s.) 來回往返

das Beförderungs­mittel 運輸工具

Erwerbs­tätige 有職業者(按形容詞變化)

 

【實用表達】

der Anteil niedriger liegen 某部分佔比小

im Vergleich zu 相較於,相比於

sich um einen Prozent­punkt erhöhen 增加一個百分點

etw. beträgt etw. 總數爲,總數達

genaue Angaben zu … machen對……做出確切答覆

 

譯者:@DOVEPandA

聲明:本文由滬江德語翻譯整理,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。

 

備戰德福 課程推薦

   

德福強化備考直播班  直播互動>>>

 

德福備考衝刺班 免費試聽>>>

 

中高級B1-德福 ( 全額獎學金班) 免費試聽>>>