當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語鮮詞:逃離北京的“霧霾難民”

德語鮮詞:逃離北京的“霧霾難民”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

(圖片來自網絡)

德語鮮詞:逃離北京的“霧霾難民”


本期鮮詞:霧霾難民


這幾天,北京、天津、河北等地的天空被霧霾深深籠罩着,多處深受霧霾困擾,關於霧霾的段子也是一個接一個。不少人正逃離首都,南下尋找清潔的空氣,德媒報道中也出現了“霧霾難民”一詞。


鮮詞學習:Smog-Flüchtlinge


(Foto: Zhai Yujia/Chinanews Service)


Smog-Flüchtlinge auf der Suche nach einem klaren Himmel

“霧霾難民”在尋找潔淨天空的路上


Ein Verkehrspolizist leitet am Montag nach der Smog-bedingten teilweisen Schließung der Autobahn zwischen Beijing und Hongkong an einer Mautstation in Shijiazhuang, Provinz Hebei, einen Fahrer an. 

上圖爲本週一,因受霧霾影響,北京至香港高速公路局部路段封閉後,河北石家莊一處收費站的交警正在指揮交通。


人民網德語報道當中提到——

Viele Chinesen entsagen den winterlichen Smogphasen durch kurzfristig geplante Reisen. Befördert wird der Trend durch vorab ausgegebene Smogwarnungen.

由於之前發佈的霧霾預警,很多中國人匆匆計劃着通過旅行來逃離冬日霧霾。


Branchenkenner sagten, dass sich schwerer Smog zum wichtigsten Motor für Winterreisen entwickelt hat. 

業內人士表示,躲避嚴重霧霾已成爲人們冬日出遊的最重要動機。


報道還盤點了國內外空氣宜人的五大旅遊勝地——Urlaubsorte mit guter Luftqualität

Quelle: Ctrip


國外Top-5依次是:泰國、日本、印度尼西亞、澳大利亞和馬爾代夫

國內Top-5依次是:三亞、廈門、麗江、桂林和張家界


      借用馬雲在巴黎氣候大會上演講的一段話說:在中國,每當有人對我不滿意,或者覺得我瘋了的時候,就說我是“外星人。上個星期,北京霧霾特別嚴重。這幾年,我有親戚和朋友在經受癌症折磨。每當想到這些,我真希望自己真的是外星人,可以逃回我的星球。但是很可惜,人類只有一個地球。我們沒有別的地方可去。

      此刻你身在何處?有沒有受到霧霾的侵襲?希望霧霾天氣早日散去,藍天重現。


聲明:本文系滬江德語整理,作者系@Paula小拋,部分圖片來自網絡,轉載請註明。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!