OMG你竟然不知道網紅用俄語怎麼說
自從有了抖音,快手,各種網紅如雨後春筍般冒出來了。今天我們要說的這位網紅不單單是網紅,還是位縣長。
一提起縣長,我們印象中的是不是這樣的:
然而,我們今天說的這位縣長是這個畫風的
不用驚訝,我們這位縣長除了會直播,還會騎馬
有沒有被颯到?
你不禁要問,這女縣長是何許人也,爲何在這麼冷的天氣中,身穿紅斗篷,策馬奔騰。
此女乃70後新疆昭蘇“副縣長賀嬌龍”,爲了宣傳昭蘇旅遊,賀縣長不僅在網上做直播,而且還親自上陣,騎馬爲昭蘇拍攝宣傳片。此片一出,縣長成了網紅,昭蘇也成了網紅打卡地。
被網友驚呼:又爽又颯;汗血寶馬,颯爽英姿;這纔是中國的好乾部。打破了以往幹部中規中矩,比較傳統的印象。還有網友調侃:“新疆請不來丁真,副縣長親自代言。”
真真是巾幗不讓鬚眉呀!
古有巾幗英雄 花木蘭替父從軍,《木蘭詩》流傳至今;今有又爽又颯的副縣長賀嬌龍,直播,賽馬被網友津津樂道。爲了國,爲了家,誰說那女子不如男。
賀縣長說“我不要當什麼網紅縣長,我只希望昭蘇成爲全國的‘網紅打卡地’,昭蘇的農副產品、旅遊產品成爲全國的網紅產品。”
網紅縣長,網紅打卡地,小夥伴們你們知道網紅這個詞在俄語裏怎麼說麼?
別急吆,看俄羅斯外教是怎麼說的。
網紅顧名思義就是網絡上的紅人,所以我們可以說: Интернет знаменитость
Интернет 互聯網
Знаменитость 名人,有名望的
舉個例子,我們可以說:
Все говорят, что он за ночь стал интернет знаменитостью.
大家說他一夜爆紅。
此外網紅還可以用另一個詞語來表達:
Звезда интернета
Звезда 星
Интернет互聯網
可以用這個例子來說:
Я хочу стать звездой интернета, как мне быть?
我想成爲網紅,我該怎麼辦?
小夥伴們,你學會了麼?學會了,也許你就是下一個網紅哦!