當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 關於新生寶寶的有趣現象,你知道幾個?

關於新生寶寶的有趣現象,你知道幾個?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.24W 次

毋庸置疑的,生育孩子的痛苦,養育孩子的艱辛是對一個家庭來說重大的事情之一,但你不可否認的是當父母的喜悅和成就感是任何其他事都無法替代的。當你下定決心要成爲優秀的父母之前,你對新生寶寶的瞭解有多少呢,這幾個有趣的現象你知道嗎?

關於新生寶寶的有趣現象,你知道幾個?

7 интересных фактов о новорожденных

7個關於新生兒的有趣事實

Интересные факты о новорожденных детях, о которых вы даже не догадывались.

關於新生兒的讓你意想不到的有趣的事實

1. Новорожденные не чувствуют соленый вкус — не могут его распознать. Способность идентифицировать соленое развивается у детей приблизительно между двумя и шестью месяцами жизни. При этом у малышей больше вкусовых рецепторов, чем у взрослых, и расположены они не только непосредственно во рту, но и на миндалинах и в горле.

新生兒感覺不到鹹味,無法識別它。識別鹽的能力在兒童大約兩到六個月之間才發生。並且嬰兒的味蕾比成人更多,它們不僅直接位於口腔中,還位於扁桃體和喉嚨上。

2. У новорожденных нет слез (иногда кажется, что у них вообще есть только одна сплошная ненависть к окружающему миру). Первые слезы вы можете увидеть в глазах у малыша не раньше, чем через три-четыре недели после рождения.

新生兒沒有眼淚(有時似乎他們通常對周圍的世界只有一個持續的仇恨)。出生後三到四周,你可以在嬰兒的眼睛裏看到第一滴眼淚。

3. Малыши плачут на родном языке. Точнее, на языке своей матери, к тональности, звучанию и особенностям которого они особенно чувствительны еще на этапе беременности — «акцент» будущего плача закладывается в третьем триместре. Вне утробы младенцы различают материнский голос по одному лишь слогу.

孩子們用他們的母語哭泣。更準確地說,是用他們在母親懷孕階段時所感受到的語言,特別是一些敏感的聲調和特徵,未來哭泣的“重點”是在孕晚期所聽到的聲音。在子宮外,嬰兒會將母親的聲音區分爲一個音節。

А еще они помнят музыку, которую вы слушали, пока были беременны. Оказалось, что на знакомую с утробных времен мелодию малыши реагируют более живо, чем на новые для них композиции. 

他們還會記得你懷孕時聽過的音樂。事實證明,孩子們對在子宮時代所聽到的熟悉的旋律的反應比對他們新生後所聽到的新音樂更激動。

4. Эта способность сохраняется приблизительно до четырех месяцев. Младенцы могут глотать и дышать одновременно. Попробуйте, у вас получается? А вот у них да.

這種能力持續長達大約四個月左右。嬰兒可以同時吞嚥和呼吸。試試吧,你可以做到嗎?他們可以。

5. Большинство малышей поворачивают голову на правую сторону, когда лежат на спине. Только 15 процентов новорожденных предпочитают поворачивать голову на левую сторону. 

大多數嬰兒躺着時會將頭轉向右側。只有15%的新生兒喜歡將頭轉向左側。

Постепенный отказ от предпочитаемой стороны происходит только через несколько месяцев (поэтому многие педиатры рекомендуют родителям самостоятельно менять положение головы малышей во сне, чтобы избежать деформации черепа).

在幾個月後寶寶纔會逐漸拒絕頭偏向於某一邊(所以很多兒科醫生建議父母在孩子睡覺的時候注意調節孩子頭部的姿勢,來避免顱骨變形)

6. Новорожденные полны гормонов, которые они получили от своих матерей. Это приводит к тому, что у младенцев обоих полов может быть припухлость в районе груди, а у девочек могут некоторое время идти «псевдомесячные». И то, и другое — нормально

新生兒體內充滿了從母親那裏得到的荷爾蒙。這導致嬰兒的胸部區域腫脹,女孩可能會“假月”一段時間。兩者都是正常現象。

7. Некоторые малыши могут спать с полуоткрытыми глазами. Выглядит это весьма крипотно, но на самом деле считается нормальным (если не сопровождается никаким другими тревожными или подозрительными симптомами). Обычно эта странность с неполным прикрытием глаза веком проходит к полутора годам.

有些寶寶可以半開眼睛睡覺。它看起來非常神祕,但實際上被認爲是正常的(如果沒有任何其他令人擔憂或可疑的症狀)。通常這種帶有不完整覆蓋眼瞼的奇怪感進過一年半後會恢復正常。