當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 爆笑俄羅斯之"眨眼”

爆笑俄羅斯之"眨眼”

推薦人: 來源: 閱讀: 9.58K 次

你是否覺得工作、生活有時會給我們帶來很多壓力?來點笑料吧,日子纔會有趣,生活也纔會不無聊。笑一笑,沒什麼大不了。希望大家天天有個好心情!

爆笑俄羅斯之"眨眼”

[原文]
- Студент, вы почему на лекции спите?
- Я не сплю, я медленно моргаю.
[單詞釋義]
Моргать: -аю, -аешь[未] 1. (чем或無補語)眨(眼睛) (1). Она беспокойно моргала. 她不安地眨巴眼睛。(2).Глаза ~ают. 眼睛眨巴着。(3)~ глазами 眨眼 2. кому(向某人) 眨眼(示意), 使眼色 Он ~ает мне, чтобы я замолчал. 他使眼色,讓我別再說了.3. (燈光等)閃爍, 忽明忽暗 3. <轉>發微光, 忽明忽暗, 閃爍 Огонёк ~ает вдали. 遠處燈光閃爍. 4.疏忽 Так что же ты моргал? 那你怎麼疏忽了呢?

[參考譯文]
- 學生,你爲什麼在課堂上睡覺?
- 我沒睡,我只是在慢慢地眨眼。