當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > "心平氣和"法語怎麼說?

"心平氣和"法語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.08W 次

今天的詞組和法語原文都很簡單哦。下面這段話裏,哪個詞組代表”安安靜靜,平平穩穩“呢?

【法語原文】

L'hiver arrive ! En raison de la baisse de température et de la luminosité, le teint change, la peau, mais aussi le moral. Voici quelques aliments qui permettent de passer l'hiver en toute tranquillité, tels que ceux riches en vitamine C, vitamine D ou encore en vitamine E.

暫時讀不懂一整段話,因爲有生詞?可以試試劃詞功能,比如luminosité,左鍵選取就能查到啦。
有生詞其實也不妨礙理解段落大意啦,猜出來沒?以下是中文,可以參考以下哦。

【中文翻譯

冬天到了!由於溫度和日光照度的下降,臉色會變化,皮膚和精神狀態也一樣。這裏有一些可以讓你安穩過冬的食物哦,比如富含維C、維D或維E食物。

【分析拓展】

表示”安安靜靜,平平穩穩“的詞組就是:

En toute tranquillité

用法語來解釋,就是sans être dérangé,不被打擾。也可以直接用tranquillement表示。
這個詞組經常用在旅遊廣告中, Voyager en toute tranquillité,Vacances : partir en toute tranquillité等等,形容無後顧之憂。

這兩隻狗狗整日曬曬太陽、俯瞰愛琴海,大概處於真正的En toute tranquillité狀態吧。

也有這樣的具體例子:
Gridoux pouvait casser la graine en toute tranquillité.
格里杜可以安安靜靜地吃上一頓快餐。

Les Cars Air France vous permettent de rejoindre votre destination en toute tranquillité.
航班車可以將您安安穩穩地送到目的地。

tranquillité一詞爲陰性名詞。“思緒安詳,心境平靜”可以用la tranquillité d'esprit來表示,inner peace有沒有?

那麼動詞tranquilliser怎麼用呢?
Cette idée me console, me tranquillise, et m'aide à me résigner(Rousseau).
這個想法給我安慰,使我平靜,有助我逆來順受。(盧梭)

tranquilliser還可以用來安慰人哦,相當於Calmez-vous.
比如醫生常用句式:Tranquillisez-vous, le malade est hors de danger.您放心吧,病人已經脫離危險了。唉,說到這個,舒米最近在法國滑雪受傷了,要挺住啊。

舒馬赫法國滑雪遭意外 顱部傷勢頗重

 

本內容爲滬江法語原創,轉載請註明出處。