當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 那些去法國露天咖啡座的必知小貼士

那些去法國露天咖啡座的必知小貼士

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

在法國街頭,點一杯咖啡和一塊羊角麪包,享受慢生活的節奏,無疑是一件妙事。想要更好地享受這一切,我們就先來了解一些去法國露天咖啡座的必知小貼士吧!

那些去法國露天咖啡座的必知小貼士

LES TERRASSES DES CAFÉS FRANÇAIS


法國露天咖啡座

Qui ne rêvent pas de boire un bon café et de déguster un croissant sur la terrasse d'un café parisien ?


誰不想在巴黎街頭的露天咖啡座品嚐一杯咖啡和一塊羊角麪包呢?


Voici ce qu'il faut savoir avant d'aller sur les terrasses des cafés français dans la vraie vie :


下面就是一些在去法國露天咖啡廳之前需要知道的事情:


Tout d'abord, les Français sont sur les terrasses toute l'année, été comme hiver, qu'il fasse chaud ou froid. Soit, ils veulent profiter du beau temps, soit ils veulent fumer ! En effet, ne pensez pas que l'air sera pur quand vous voudrez réaliser votre fantasme du café-croissant.


首先,法國人整年都泡在露天咖啡廳,無論冬天或是夏天,無論炎熱還是寒冷!他們要不就是爲了享受美好的天氣,要不就是爲了吸菸!因此,當你想要享用你的咖啡和羊角麪包時,不要認爲空氣是非常純淨的。


Ensuite, il faut savoir que vous ne pouvez pas boire un café à toute heure. Les cafés, paradoxalement, cessent de servir du café le soir (à partir d'environ 17 heures).


然後,你要知道不是所有時候都可以喝咖啡。咖啡廳,有點自相矛盾,在晚上停止供應咖啡(大約從晚上五點起)。


Les boissons chaudes sont restées traditionnelles en France:


下面是法國傳統熱飲:


Expresso


濃縮咖啡


Décaféiné


去咖啡因的咖啡


Double expresso


雙倍濃縮咖啡


Grand café


大號咖啡


Noisette (espresso + crème)


奶油濃縮咖啡


Café crème ( est un café au lait en réalité)


奶油咖啡(實際上就是牛奶咖啡)


Grand décaféiné


大號去咖啡因咖啡


Décaféiné crème (est un décaféiné au lait en réalité)


奶油去咖啡因咖啡(實際上就是牛奶去咖啡因咖啡)


Chocolat chaud


熱巧克力


Chocolat viennois (avec crème chantilly)


維也納熱巧克力(加有甜味摜奶油)


Cappuccino


卡普奇諾咖啡


Cappuccino viennois (avec crème chantilly)


維也納卡普奇諾咖啡(加有甜味摜奶油)


Thé



Pour vous donner une idée, l'espresso peut coûter entre 1,50 et 8 euros à Paris. Les boissons chaudes sophistiquées comme les cappuccinos viennois sont plus chères. Il n'y a pas de “free refill” et les quantités sont plutôt petites.


爲了給你們一點印象,在巴黎,濃縮咖啡大概在1.8歐到8歐之間,其他的加工熱飲,比如維也納卡布奇諾,要更貴一些。不能免費加杯,通常分量都很少。


Pour commander, il faudra redoubler d'efforts pour attirer l'attention du serveur qui aura des clients à l'intérieur et à l'extérieur du café. Dites “s'il vous plaît” pour qu'il vous regarde.


想要點一杯咖啡,你需要努力吸引侍者的注意力,通常咖啡店內外都有客人。爲了讓他注意到你,需要說;“勞駕”。


Les terrasses sont proches des trottoirs et de la rue donc des passants et des pots d'échappement. Par mesure de précaution, ne laissez pas votre téléphone portable ou d'autres objets de valeur sur la table et faites sans arrêt attention à vos sacs. Ne les laissez pas à votre table pour aller aux toilettes, par exemple.


很多咖啡店都在行人和車輛很多的街道附近。小心一些,不要把你的手機或者是其他貴重物品放在桌上,要一直留意你的包。比如,上廁所時,不要把它留在桌上。


Vous serez servi dans une vraie tasse (pas dans un gobelet géant !).


你將會品嚐真正的一小杯咖啡(並不是在一個巨大的廣口杯裏)!


Ne soyez pas étonné de devoir payer votre boisson chaude directement après avoir été servi. Certains cafés préfèrent faire payer tout de suite pour éviter que les gens partent en catimini sans payer. Si vous voulez une deuxième boisson chaude, pas de problème, il faudra simplement répéter le même processus que pour la première boisson.


不要驚訝,在喝完熱飲之後要立即結賬。有一些咖啡店爲了防止客人不付賬偷偷溜走,更偏向於立即結賬。如果你想要再來一杯熱飲,沒有問題,只需要重複之前的步驟就好了。


Il est important de savoir que les prix ont tendance à être plus élevés quand on se fait servir en terrasse. Les prix TTC des consommations servies à l'intérieur et à l'extérieur doivent toujours être indiqués sur la carte.


要知道,在露天咖啡館喝咖啡更貴。館內外喝咖啡含稅的最終價格,應該會在價目表上標出。


L'idéal est de payer en liquide. Beaucoup de cafés n'acceptent pas la carte avant un certain montant, souvent supérieur à 10 euros.


最好是現金支付。很多咖啡店在一定的限額之內不接受刷卡,通常要在10歐以上。


Pour le pourboire, il est préférable de le laisser discrètement sur l'assiette de l'addition en partant.


對於小費,最好是走的時候直接留在結賬的小盤子裏。


Ça y est ! Vous savez tout. Vous êtes prêt pour profiter au maximum de votre café-croissant en terrasse comme un vrai Français !


好了!你們都瞭解了。現在你們可以像一個真正的法國人那樣在露天咖啡店享受你們的咖啡和羊角麪包了。


 
本內容法語部分轉載自califrenchlife,中文部分爲滬江法語小歐原創翻譯,轉載請註明出處。