當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > TOPIK小作文:韓國青少年遭受監護人的語言暴力調查

TOPIK小作文:韓國青少年遭受監護人的語言暴力調查

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

국내 아동·청소년 10명 중 3명가량은 부모 등 보호자로부터 언어폭력을 겪은 경험이 있다는 조사 결과가 나왔다.

某調查結果顯示韓國國內的兒童和青少年中,10名中大約有3名經歷過來自父母等監護人的語言暴力。

TOPIK小作文:韓國青少年遭受監護人的語言暴力調查

한국청소년정책연구원은 2021년 6월부터 8월까지 초등학교 4학년부터 고등학교 3학년 청소년 8천718명을 대상으로 설문조사한 '2021 아동·청소년 권리에 관한 국제협약 이행연구-한국 아동·청소년 인권실태' 보고서를 23일 공개했다.

韓國青少年政策研究院23日公開了一份報告書,該報告書是從2021年6月到8月之間,以8718名小學4年級至高中3年級的青少年爲對象,以“針對2021兒童和青少年權利的事宜,研究國際公約的履行情況-韓國兒童和青少年人權實際狀況”爲主題進行的問卷調查的報告書。

이번 연구는 정부가 1991년 비준한 유엔아동권리협약 이행 상황을 점검하고 아동·청소년 인권을 증진하기 위해 이뤄졌다.

此次研究是爲了檢查政府1991年批准的《聯合國兒童權利公約》的履行情況,是增進兒童和青少年的人權而進行的。

아동·청소년 중 보호자에게서 모욕적인 말과 욕설을 들은 비율은 30.6%였고, 체벌을 경험한 비율도 24.0%였다. 9.0%는 교사에게서 언어폭력을 당했으며, 3.1%는 체벌을 경험했다.

30.6%的兒童和青少年經歷過來自監護人的侮辱性言語和辱罵,有體罰經歷的比例爲24%。9%的兒童和青少年受到過教師的言語暴力,3.1%的受訪對象受過教師的處罰。

초등학생 2천932명에게 방임 경험을 묻 45.0%는 최근 1년간 늦게까지 혼자 방치된 경험이 있다고 응답했으며, 5.4%는 일주일마다 한 번 이상 방치된다고 했다.

向2932名小學生提問有沒有被放任不管的經歷,45%的受訪者表示最近1年間有被獨自留到很晚的經歷,5.4%的受訪者表示每週都有至少一次被放任不管的經歷。

TOPIK小作文:韓國青少年遭受監護人的語言暴力調查 第2張

또 중·고등학생 5천786명에게는 '최근 1년간 죽고 싶다는 생각이 든 적 있는지'를 물은 결과 지난해 발표보다 2.9%포인트가량 증가한 29.9%가 '그렇다'고 답했다.

另外,向5786名初中生、高中生提問“最近一年來有沒有產生過不想活下去的想法”,調查結果比去年發表的結果增加2.9%,29.9%的受訪者回答“有過這樣的想法”。

청소년들은 극단적 생각을 한 이유로 학업문제(45.8%)를 가장 많이 꼽았고, 미래(진로)에 대한 불안 20.3%, 가족 간 갈등 15.9% 등이 그 뒤를 이었다.

對於青少年產生這樣極端想法的理由,佔比最多的是學業問題,佔45.8%,接下來是對未來(前程)的不安佔比20.3%,家庭之間的矛盾佔比15.9%。

아동·청소년 약 30%가량은 일상에서 우울감을 경험하고 있었으며, 여학생(42.3%)이 남학생(20.9%)보다 우울감을 더 많이 느끼고 있었다.

約有30%的兒童和青少年在日常生活中產生過憂鬱感,女學生比男學生更容易感到憂鬱,女學生佔比42.3%,男學生佔比20.9%。

학업과 진로에 대한 불안감은 수면시간을 줄여 신체 건강도 악화시키고 있었다.

對學業和前程的不安導致了睡眠時間的減少,也使得身體健康惡化。

평균 수면시간은 7.2시간으로, 초등학생 8.7시간·중학생 7.1시간·고등학생 5.8시간 순이었다. 전체 아동·청소년의 52.4%는 현재 수면시간이 부족하다고 했으며, 그 이유로는 숙제와 학원 등 학업(47.4%)이 가장 컸고 인터넷 사용(13.7%), 게임(10.9%) 등도 있었다.

受訪者平均睡眠時間爲7.2小時,小學生8.7小時,初中生7.1小時,高中生5.8小時。整體兒童和青少年的52.4%認爲現在睡眠時間不足,最大的理由是作業和補習班等學業原因,佔比47.4%;上網佔比13.7%,打遊戲佔比10.9%等。

86.5%는 자신이 건강하다고 느끼고 있었으나, 실제로 주 3회 이상 운동한다고 응답한 비율은 30.6%에 그쳤다. 21.4%는 아예 운동을 하지 않았는데, 이 비율은 남학생보다 여학생이 높았고, 학교급이 높아질수록 커졌다.

雖然有86.5%的受訪者認爲自己很健康,但實際上一週運動三次以上的比例不過30.6%。21.4%乾脆不運動,這一比例女學生佔比比男學生佔比高,學校級別越高,這一比例越高。

5명 중 1명은 1년에 한 번 이상 특정한 이유로 차별을 겪었다고 응답했다. 차별 원인별로 보면 나이(23.0%), 학업성적(21.7%), 성별(21.6%), 외모·신체조건(21.0%)이 있었다.

5名中有1名回答一年中因爲特定理由而被差別化對待。對於被差別對待的原因,有年齡(23%)、學業成績(21.7%)、性別(21.6%)、外貌和身體條件(21%)

최근 1년간 학업 중단을 생각해 본 아동·청소년은 25.3%로 4명 중 1명꼴이었으며, 학교급이 높고 학업 성적과 경제적 수준이 낮을수록 이 비율은 올라갔다. 학업 중단을 생각한 이유로는 '귀찮고 아무것도 하기 싫어서'(31.0%), '공부가 하기 싫어서'(27.6%), '성적이 좋지 않아서'(16.1%) 등으로 보고됐다.

最近一年來,考慮過中斷學業的兒童和青少年佔比25.3%,也就是4名中有1名產生過這樣的想法,學校級別越高,成績和經濟水平越低,該佔比就越高。對於爲何想中斷學業,“覺得煩、不想做任何事”佔比31%、“討厭學習”佔比27.6%,“因爲成績不好”佔比16.1%等。

TOPIK小作文可參考句式:

1、xxx대상으로 설문조사한 'xxx' 보고서를  공개했다

公開了以xxx爲對象進行的關於xxx的問卷調查的報告書

2、xxx비율은 %였고, xxx비율 %였다

xxx的比例是某一百分比,另外xxx的比例是某一百分比。

3、xxx다고 응답했으며, xxx다고 했다

一方面回答xxx,另一方面回答xxx

4、결과 지난해 발표보다 xxx%포인트가량 증가했다.

結果和去年發表的相比,增加了xxx百分點

5、xxx한 이유로 xxx를 가장 많이 꼽았다.

對於xxx的理由,xxx佔比最高。

6、xxx다고 응답한 비율은 %에 그쳤다

回答xxx的比例不過某一百分比。

7、xxx생각한 이유로는 xxx、xxx、xxx등으로 보고됐다

報道顯示認爲xxx的理由爲xxx、xxx、xxx等

8、 xxx、xxx、xxx순이었다.

對某一問題的回答依次爲xxx、xxx、xxx

重點詞彙

언어【名詞】語言

협약【名詞】協約、協定

이행【名詞】履行、踐行

비준하다【動詞】批准

방임【名詞】放任不管、撒手不管

갈등 【名詞】矛盾

수면시간【名詞】睡眠時間

重點語法

-(으)나

表示對立或轉折關係的連接詞尾。

눈이 내리나 쌓이지는 않는다.

雖然在下雪,但是並沒有積起來。

그는 키는 크나 힘은 약하다.

他個子雖然高,但是力氣很小

-

表示連續,一...就...

그들은 날이 어두워지자 밤을 보낼 숙소를 찾았다.

天一黑,他們就找過夜的住所。

날씨가 더워지자 빙과류의 판매가 늘었다.

天氣一熱,冰果類的銷售就增加了

相關閱讀:

因戲生情,這對韓國情侶公開戀愛後“大秀恩愛”

盤點戀愛後光速分手的情侶

盤點戀愛長跑後分手與別人閃婚的明星

翻譯爲滬江韓語原創,嚴禁轉載