當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】首爾市重啓深夜地鐵運營,延後公交末班時間

【有聲】首爾市重啓深夜地鐵運營,延後公交末班時間

推薦人: 來源: 閱讀: 6.76K 次

거리두기 해제 후 이른바 '택시 대란'이 이어지자 서울시가 지하철 심야 연장 운행을 2년 만에 재개하고, 시내버스 주요 노선의 막차 시간도 늦추기로 했습니다.

【有聲】首爾市重啓深夜地鐵運營,延後公交末班時間

解除社交距離後,隨着出租車供不應求的“出租車搶奪大戰”輪番上演,首爾市決定時隔2年重啓地鐵深夜運營,延後市區公交主要線路的末班時間。

서울시는 오늘(5일) '심야 대중교통 종합대책'을 발표하면서 코로나19로 줄어든 수송력을 회복하기 위해 6월 중 지하철 운행을 새벽 1시까지 1시간 늘리고, 시내버스는 당장 9일부터 막차 시간을 연장한다고 밝혔습니다.

首爾市於今日(5.5日)出臺《深夜大衆交通綜合對策》,宣佈爲恢復新冠疫情下“縮水”的運輸能力,將從6月中旬起將地鐵的運營時間延長1小時至半夜1點,從本月9日起立即延後市區公交的末班時間。

서울시는“그간 코로나19로 지하철 연장 운행이 중단돼 심야 대중교통 수단이 올빼미버스와 택시로 한정되면서 이동 수요를 처리하지 못하고 있다"며 "종합 대책을 통해 심야 택시 승차난 등 불편 사항을 해소하고, 시민들의 안전한 귀가를 지원할 계획"이라고 설명했습니다.

首爾市稱:“此前受到新冠病毒的影響,暫時中斷了地鐵的延長運營,民衆只能乘坐深夜巴士和出租車,難以滿足出行需求。首爾市計劃出臺綜合對策,緩解深夜出租‘用車難’等不便情況,保證市民的安全回家路。”

이에 따라 서울 지하철 1∼9호선, 우이신설선, 이달 28일 개통을 앞둔 신림선까지 전 노선의 운행 시간이 기존 0시에서 익일 오전 1시까지로 1시간 늘어납니다. 다만 토·일요일과 공휴일은 연장되지 않습니다.

因此包括首爾地鐵1-9號線、牛耳新設線、即將於本月28日開通的新林線等在內的全線運營時間將延長1小時,從原來的0點延後至次日凌晨1點。但週六、週日與公休日不延長運營。

시는 이번 연장 운행 재개로 하루 지하철 운행 횟수가 총 308편 늘어나면서 최대 17만 명 가량의 수송 증대 효과가 있을 것으로 기대하고 있습니다.

首爾市預計,此次重啓延長運營後,單日內地鐵的運營次數將增加308趟,最多可增加運送約17萬名乘客。

시내버스는 9일부터 주요 노선의 막차 시간이 연장됩니다. 강남, 홍대입구, 여의도, 종로2가, 신촌, 역삼, 건대입구, 영등포, 서울역, 명동, 구로역 등 서울 시내 주요 11개 거점지역을 지나는 88개 노선이 대상입니다.

5月9日起,將會延後社區公交主要路線的末班時間。延後對象爲途徑江南、弘大入口、汝矣島、鍾路2街、新村、驛三、建大入口、永登浦、首爾站、明洞、九老站等11個市區主要聚集中心的88條路線。

이들 노선의 막차 시간은 새벽 1시로 늦춰지며 9천 명 이상 수송 증대 효과가 예상됩니다.

以上路線的末班時間將延長至半夜1點,預計可增加運送乘客9000餘人。

연장 운행과 관련된 정보는 서울교통정보센터 토피스 홈페이지(topis.seoul.go.kr)와 모바일 앱 '서울교통포털', '또타앱', 도시철도 운영기관 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

延長運營的有關信息可前往首爾交通信息中心topis網站(topis.seoul.go.kr)和手機app“首爾交通門戶”、“Ddota app”、城市地鐵運營機構官網進行確認。

重點詞彙:

재개하다【動詞】重開,再開

이른바【副詞】所謂,名爲

올빼미【名詞】貓頭鷹,夜貓子

귀가【名詞】回家,歸家

다만【副詞】只,光,僅,只有

가량【名詞】大概,估摸

重點語法

[名詞]-을/를 위해서 & [動詞]-기 위해서

爲了…

아이를 위해서 어린이보험 가입했어요.

爲了孩子加入了兒童保險。

소중한 피부를 위해서 천연화장품을 샀어요.

爲了寶貴的皮膚而買了天然化妝品。

돈을 벌기 위해서 일자리를 찾고 있어요.

爲了賺錢正在找工作。