當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語相似語法辨析:아무거나vs뭐든지

韓語相似語法辨析:아무거나vs뭐든지

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

在日常生活中,經常會見到如下情景:

가:뭐 먹을래?

甲:想吃什麼?

나:난 아무거나!

乙:我都行!

가:뭐 먹을래?

甲:想吃什麼?

나:뭐든지 다 좋아!

乙:什麼都行!

在上述情景中‘아무거나’和‘뭐든지’都可以理解爲‘都可以、都行,隨便’。

那麼在日常對話時,‘아무거나’和‘뭐든지’有什麼不同呢?

ing-bottom: 66.56%;">韓語相似語法辨析:아무거나vs뭐든지

從回答時的感情色彩來區分:

在進行對話的時候,回答使用‘아무거나’和‘뭐든지’會帶來不同的效果

아무거나有時會帶給人消極、漠不關心、無所謂的感覺,表示範圍內隨便一個都行。

而뭐든지則表現出積極的情緒,表示範圍內的所有都可以。

接下來從例句來區分:

가:이 치마 어때요?

甲:這條裙子怎麼樣?

나:아무거나 하나 골라요, 우리 돌아다닌 지 이미 2시간이나 지났어요.

乙:隨便選一個吧,我們已經逛了2個小時了。

(體現出不耐煩、消極的情緒)

가:이 치마 어때요?

甲:這條裙子怎麼樣?

나:예뻐요,원하는 건 뭐든지 다 사줄게요.

乙:好看,只要是你想要的,無論是什麼我都買給你。

(情緒上來看,更加積極、正面

那麼,아무거나沒有積極層面的意思嗎?

答案是‘有!’

來看下面例句:

저는 아무거나 잘 먹어요.

我不挑食(我什麼都吃,積極的意思)

總結來說,在情景對話中,아무거나可以有積極、也可以有消極層面的含義。뭐든지含有積極層面的意思。

韓語相似語法辨析:아무거나vs뭐든지 第2張

但是,二者並非能完全互換,需要長期積累來區分。

再通過幾個例句,便於加深理解:

1、그는 뭐든지 자기 위주로 생각하고 행동했다.

他不管做什麼都以自己爲主進行思維和行動。(此時不可以替換)

2、영희는 뭐든지 잘 먹는다는데 넌 왜 이렇게 음식을 가리니!

英姬什麼都吃,你怎麼這麼挑食!(此時可以替換)

3、그는 밀가루로 된 것이면 뭐든지 좋아한다.

只要是麪食,他都喜歡。(此時不可以替換)

4、아무거나 편한 걸 입으세요.

穿什麼都行,舒服就可以(此時可以替換)

韓語相似語法辨析:아무거나vs뭐든지 第3張

拓展:

以‘뭐’開頭的日常口語,一起來了解一下:

1、뭐 그럭저럭 意爲‘還湊合吧’

例句:

사업 잘되냐?

生意如何啊?

뭐 그럭저럭

還湊合吧

2、뭐 하시는 거예요?意爲‘你在幹什麼’

這句話根據語境的不同會帶有稍許責怪的語氣。

例句:

지금 뭐 하시는 거예요?

您在幹嘛?

아니,아무것도 아니야~

沒,沒什麼~

3、뭐니 뭐니 해도意爲‘不管怎麼樣’

例句:

뭐니 뭐니 해도 우리 엄마가 제일 좋아.

不管怎麼說,我媽媽最好。

4、뭐라고意爲‘說什麼?、什麼?’

例句:

그것은 값이 500 달러는 할 거야

那個東西的價格是500美元

뭐라고?

什麼?(難以置信)

5、뭘 어째!意爲‘還能怎麼辦呢’

例句:

어떡하지?시험도 망쳤어.

怎麼辦啊?又考砸了。

뭘 어째!더 열심히 공부해야지.

能怎麼辦啊!更加努力學習唄。

點擊測測韓語水平+領取韓語學習方案>>

韓語相似語法辨析:아무거나vs뭐든지 第4張

本內容由滬江原創,嚴禁轉載。