你以爲韓語“괜찮아요”只是“沒關係”的意思嗎?
很多同學最開始學習韓語的時候,先了解的表達之一就是'괜찮아요'——沒關係~
其實'괜찮아요'結合語境還有多種含義,我們來看下吧:
1、沒事吧?別客氣。
例句1:
안색이 안 좋아 보이는데, 괜찮아요?
臉色看起來不好,沒事吧?
例句2:
甲:우리 사이에 뭘!
咱們關係誰跟誰啊!
괜찮아.
乙:別客氣。
2、沒關係、不介意
例句:
甲:제가 담배를 피워도 괜찮으시겠어요?
我可以吸菸嗎?
乙:네 괜찮아요.
可以,沒關係。
3、當別人發出邀請,或打算提供幫助時,委婉地表示拒絕
例句:
甲:뭐 도와드릴까요?
有什麼可以幫忙的嗎?
乙:아니 괜찮아요. 그냥 둘러보는 거예요.
不用了,我就是隨便看看。
4、無所謂、都可以
例句1:
甲:어느 색깔을 원하세요?
您想要什麼顏色?
乙:그것들 중 아무거나 괜찮아요.
隨便什麼顏色
例句2:
甲:홍차로 드릴까요 커피를 드릴까요?
您要紅茶還是咖啡?
乙:상관없어요. 아무거나 괜찮아요.
無所謂,什麼都可以
5、還可以,過得去、還不錯
例句1:
전 셔츠만 있어도 괜찮아요.
我穿襯衫就可以。
例句2:
이 식당은 김치찌개가 괜찮아요.
這家餐廳的泡菜湯還可以。
例句3:
그 집 딸은 정말 괜찮아.
他家閨女真不錯。
6、無妨、不礙事、不要緊
例句1:
너 식사를 하고 와도 괜찮아.
你吃完飯過來也無妨。
例句2:
가벼운 감기일 뿐이므로 괜찮아.
不過是小感冒而已,不要緊
好啦,韓語菌就總結這麼多,歡迎大家補充~
點擊測測韓語水平+領取韓語學習方案>>
本內容由滬江原創,嚴禁轉載。