當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:綠門(6) — 小說

韓語文學廣場:綠門(6) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.82W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:綠門(6) — 小說

그 젊은 남자는 바쁘게 지나가는 인파들로부터 한쪽으로 비켜서서, 자신의 모험이 틀림없이 있을 거라고 생각한 건물을 빠르게 추정했습니다. 그건 5층짜리 높은 건물이었으며, 작은 한 레스토랑이 지하실을 차지하고 있었습니다.

年輕人站在一旁,避開紛紛攘攘的人流,飛快地打量着眼前這幢樓,他感到此番冒險不會在別處,正在樓內。此樓高五層,地下室設一間小小的餐館。

지금은 문이 닫혀있는 1층에는 여성용 모자나 모피 가게가 있는 것 같았습니다. 2층에는 깜빡거리는 네온사인으로 보아 치과가 있었고, 이 위층에는 여러 언어로 왁자지껄하게 쓰인 간판들이 손금 보는 사람, 재봉사, 음악가, 그리고 의사들의 거주지를 표시하려고 고군분투하고 있었습니다. 여전히 아주 높은 곳에 걸쳐진 커튼과 창문 틀 위에 있는 하얀 우유병들이 가정생활을 하는 지역임을 나타내고 있었습니다.

一樓此刻大門緊閉,裏面彷彿是一間婦女頭飾店或者裘衣鋪:二樓外面電動牙醫招牌忽閃忽滅,那便是牙醫診所。往上便是通天塔式的各種名目與招牌,你擠我,我壓你,用多種語言昭示手相術士、裁縫、樂師和行醫者各自的所在。再往上,萬國旗式的尿布和窗臺上白晃晃的奶瓶表明那裏是住宅區。

조사를 마친 후에 루돌프는 높은 돌계단을 힘차게 걸어 올라가 그 집으로 들어갔습니다. 그는 카펫이 깔린 계단 두 개를 계속해서 올라가 맨 꼭대기 층에서 멈추었습니다. 그 복도는 두 개의 약한 가스 화구에 의해, 하나는 그의 오른쪽 멀리서, 다른 하나는 그의 왼쪽 더 가까이에서 어둑하게 불을 밝히고 있었습니다. 그는 더 가까운 불빛 쪽을 바라보다가 그 희미한 불빛 안에서 한 녹색 문을 보았습니다. 잠시 그는 망설였습니다. 그때 그는 명함을 나누어주던 흑인 마술사의 오만불손한 조롱을 보는 것 같았습니다. 그러고 나서 그는 녹색 문으로 곧장 걸어가 그 문을 똑똑 두드렸습니다.

細細觀察一番後,魯道夫快步登上高高的石階,走進樓裏。樓梯鋪着地毯,他登上兩段樓梯,繼續往上,上到最高一層才停下。過道上點着兩盞昏黃的汽燈,一盞遠遠的在他右首,另一盞離他較近,在他左邊。他朝近的那盞燈望去,在昏暗的光暈中,看見一扇綠門。他遲疑片刻:少頃,他彷彿看見那個玩牌的非洲騙子那張傲慢嘲諷的臉;然後,他徑直朝綠門走去,擡手敲敲門。

그의 노크에 대답하기 전에 지나간 그처럼 잠깐 동안의 시간들은 빠른 순간에 진정한 모험을 판단합니다. 저 녹색의 판벽들 뒤에는 무언가 있을 수도 있지 않을까! 도박중인 노름꾼일까, 교묘한 기술로 자신들의 덫에 미끼를 놓은 교활한 악당들일까. 용기를 갖고 사랑에 빠진 미인일까, 그리고 이와 같이 위험이나 죽음, 사랑, 실망, 그리고 조롱에 의해 추구될 계획일까.―이중에 어느 것도 저 대담무쌍한 노크에 응답할지도 모릅니다.

等候的時間如此漫長。面臨真正的冒險,他的呼吸變得急促而緊張。在綠色的門板石後面什麼沒有啊!殺紅了眼的賭棍,狡詐的無賴精巧嫺熟地設置圈套,陷井;美人戀上勇士,由此施展手段,定計讓勇士把自己追到手;危險,死亡,愛情,失望,荒誕不經——因了他冒冒失失地這麼一敲,這光怪陸離的一切奇事的任何一種都可能會降臨到他的頭上。

안에서 희미하게 바스락거리는 소리가 들렸고, 문이 천천히 열렸습니다. 아직 스무 살도 안 된 여자가 창백한 얼굴로 비틀거리며 거기에 서있었습니다. 그녀는 잡고 있던 문손잡이를 놓더니 한 손으로 더듬으며 약하게 흔들렸습니다. 루돌프는 그녀를 붙잡고 벽에 붙어 서있는 빛바랜 소파에 그녀를 눕혔습니다. 그는 문을 닫고 깜박거리는 가스 화구의 불빛으로 그 방을 재빨리 힐끗 둘러보았습니다. 깔끔하지만 극도의 빈곤이 그가 읽은 이야기였습니다.

裏面傳來輕微的穴下悉穴下卒的聲音,門緩緩打開。一位芳齡不到二十歲的少女站在門口,白白的臉蛋兒,腳步蹣跚。她鬆開門扣,身子虛弱地搖晃着,一隻手摸索着。魯道夫抓住她,扶她到靠牆的一箇舊沙發上躺下。他關上門,藉着搖曳的煤汽燈光麻利地把屋子前後左右打量了一番。整潔,卻一貧如洗,便是他對屋子的印象。

 詞 匯 學 習

바스락거리다:窣窣 ,窸窸窣窣。

가을이 되니 가랑잎이 바스락거리는 소리가 들린다.

秋天到了,傳來了枯葉沙沙作響的聲音。

 點擊查看更多此係列文章>> 

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。