當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】如雁得水 如蝶見花 地道的“花”俗語這麼說

【有聲】如雁得水 如蝶見花 地道的“花”俗語這麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

【有聲】如雁得水 如蝶見花 地道的“花”俗語這麼說

1.  꽃 본 나비 

1、見了花的蝴蝶

① 남녀 간에 정이 깊어 떨어지지 못하는 즐거움을 비유적으로 이르는 말.

② 사랑하는 사람을 만나서 기뻐하는 모습을 비유적으로 이르는 말.

① 比喻男女之間感情深厚、難捨難分

② 比喻見到心愛之人,開心的樣子。

2.  꽃 피자 님 온다

2、花開君來

때맞추어 반가운 일이 생김을 비유적으로 이르는 말.

比喻喜事臨門

3.  꽃 본 나비 담 넘어가랴

3、見了花的蝴蝶還會飛走嗎

그리운 사람을 본 이가 그대로 지나쳐 가 버릴 리가 없음을 비유적으로 이르는 말.

比喻當看到思念的人時,根本不會離開。

4.  꽃 본 나비 불을 헤아리랴

4、見了花的蝴蝶還會在意火嗎

남녀 간의 정이 깊으면 죽음을 무릅쓰고서라도 찾아가서 함께 사랑을 나눔을 비유적으로 이르는 말.

比喻情比金堅,愛如磐石。

5. 꽃은 목화가 제일이다

5、棉花爲花中之首

겉모양은 보잘것없어도 쓸모가 큰 목화가 꽃 중에서 가장 좋다는 뜻으로, 겉치레보다는 실속이 중요함을 비유적으로 이르는 말.

棉花雖然不好看,但是用處極大。該諺語用來比喻內在比外表更重要。

6.  절로 죽은 고목에 꽃 피거든

6、枯樹開花

사람이 죽은 뒤 무덤 위에 소나무가 나서 노송이 된다는 뜻으로, 기약할 수 없음을 비유적으로 이르는 말.

人死後,墳墓上長出松樹,變成蒼松。比喻無法承諾

7.  꽃 없는 나비

7、有蝶無花

쓸모없고 보람 없게 된 처지를 비유적으로 이르는 말.

比喻毫無用處、毫無意義的處境。

【有聲】如雁得水 如蝶見花 地道的“花”俗語這麼說 第2張

8.  꽃은 꽃이라도 호박꽃이라

8、雖然是花,卻是南瓜花

못생긴 여자를 비유적으로 이르는 말.

比喻不漂亮的女人。

9. 꽃이라도 십일홍이 되면 오던 봉접도 아니 온다

9、花開十日後,蜂蝶都不願來

사람이 세도가 좋을 때는 늘 찾아오다가 그 처지가 보잘것없게 되면 찾아오지 아니함을 비유적으로 이르는 말.

比喻有權有勢衆人捧,一朝沒落無人問。

10. 꽃이 시들면 오던 나비도 안 온다

10、花謝蝶棄飛

사람이 세도가 좋을 때는 늘 찾아오다가 그 처지가 보잘것없게 되면 찾아오지 아니함을 비유적으로 이르는 말.

比喻有權有勢衆人捧,一朝沒落無人問。

11. 꽃이 좋아야 나비가 모인다

11、花香蝶自來

① 상품이 좋아야 손님이 많다는 말.

② 자기는 부족하고 불완전하면서 남의 완전한 것만을 구하는 것은 부당함을 비유적으로 이르는 말. 

① 東西好,買的人才多

② 比喻自己不完美卻苛求他人完美的行爲是不對的

12. 꽃구경도 식후사

12、賞花也是食後事

아무리 재미있는 일이라도 배가 불러야 흥이 나지 배가 고파서는 아무 일도 할 수 없음을 비유적으로 이르는 말.

比喻不管是多麼有趣的事,只要餓着肚子就沒心情玩。

13. 고목에 꽃이 핀다 

13、枯樹開花

① 불행에 빠졌던 사람이 기회를 만나 온갖 영예를 누리게 되는 경우를 비유적으로 이르는 말.

② 아버지를 일찍 여읜 고아가 잘되어 집안이 번성하게 된 경우를 비유적으로 이르는 말.

③ 다 망하여 버렸던 것이 다시 소생하여 활기를 띠게 되는 경우를 비유적으로 이르는 말.

① 比喻不幸的人遇見機會,好事不斷

② 比喻父親早逝的孤兒順利成人、家庭興旺

③ 比喻壞掉的東西又重新散發活力

14. 매화도 한철 국화도 한철

14、梅開也是一季,菊開也是一季

① 모든 사물은 저마다 한창때가 있다는 말.

② 한창 좋은 시절도 그때가 지나고 나면 그뿐이라는 말.

① 比喻所有事物都有其鼎盛的時候

② 比喻好景不長

15. 정성이 지극하면 동지섣달에도 꽃이 핀다

15、精誠所至,臘月開花

정성을 다하면 어려운 일도 해낼 수 있음을 비유적으로 이르는 말.

比喻精誠所至,金石爲開。

【有聲】如雁得水 如蝶見花 地道的“花”俗語這麼說 第3張

今日詞彙:

때맞추다【自動詞】適時 ,及時

목화【名稱】梅花

겉치레【名詞】虛架子 ,虛有其表

기약하다【他動詞】約定 ,約好

보잘것없다【形容詞】不值得看 ,微不足道

句型語法:

–아/어 버리다

強調某件事情的結果,沒有了心理上的負擔。

냉장고의 과일을 혼자 다 먹어 버렸습니다.

自己把冰箱裏的水果都吃掉了。

이번 학기가 끝나 버렸습니다.

這學期結束了。

친구가 안 와서 먼저 가 버렸어.

朋友沒來就先走了。

늦게 가서 비행기를 놓쳐 버렸어.

去晚了,所以沒有趕上飛機。

相關閱讀:

【有聲】韓語日常動詞彙總

【有聲】韓國首本由ChatGPT與7位作家共創的小說集

【有聲 】生個孩子就能拿1000萬韓元?!

本翻譯爲本站韓語原創,禁止轉載