當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語敬語使用方法

韓語敬語使用方法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

在韓語裏面助詞是不可缺少的,助詞也有屬於它自己尊敬形式,這裏的助詞尊敬主要指的是主格助詞"이/가, 은/는, 에게" 的尊敬體系。下面介紹韓語敬語使用方法,希望對您有幫助。

韓語敬語使用方法

1. 添加接頭詞“귀-”

接頭詞“귀-” 主要是用在正式的社交場合和寫信的時候,在指稱對方時使用。比如 “귀국(貴國)” 、“귀사(貴公司)”、“귀교(貴校)”。而被指稱一方,稱 “본국(本國)”、“본사(本公司)”、“본교(本校)” 等。這個用法我們中文裏面也有,經常作爲一些正式社交場合的結束語來使用,比如說“祝貴公司發展昌盛。귀사의 발전을 기원합니다.” 亦或者 “祝貴校繁榮昌盛。귀교의 번창을 기원합니다.” 大家是不是在日常生活中常常聽到呢,所以這個尊敬詞的用法對我們來說最容易。

2. 添加接尾詞 “-님”

接尾詞 “-님” 就是表示對對方尊重的時候,放在尊重對象稱呼後使用。這個“-님” 有兩種使用的方式

第一種,放在職務的後面。比如大家熟悉的“선생님, 사장님, 고객님” 等等。但是並不是所有的職務後面都可以添加"님", 比如韓國最高職位 “대통령(總統)”的後面就不可以添加"님"了。

第二種,放在對家人親屬的稱呼後使用,在現在的韓國家庭中這種方式已經不怎麼常用了,但是在韓國古代的家庭中,即使是家人也是要遵守等級,要非常尊重自己的長輩,所以經常用到。大家在韓國古裝劇裏是不是經常能夠聽到這些詞。比如"오라버님, 형님, 아버님." 等等。

3. 助詞尊敬

在韓語裏面助詞是不可缺少的,助詞也有屬於它自己尊敬形式。這裏的助詞尊敬主要指的是主格助詞"이/가, 은/는, 에게" 的尊敬體系。

"이/가" 在對對方表示尊敬的時候,變成“께서”。例:선생님께서 칭찬을 해 주셔서 기분이 좋아요. (老師稱讚我,使我感到很開心。)

"은/는" 在對對方表示尊敬的時候,變成“께서는”。例:아버지께서는 대학교에서 일을 하시고 있습니다. (爸爸在學校裏做事。)

"에게" 在對對方表示尊敬的時候,變成“께”。例:어머니께 선물을 드렸어요. (給了媽媽禮物。)

有很多同學會把“께서” 和 “께” 弄混了,這裏就要好好注意。

韓語相似語法辨析:-께VS-께서

4. 詞語替換

在韓語裏的一些詞彙在表示尊敬的用法時,不是通過附加詞尾的形式,而是通過詞語的替換來表示尊敬。比如 “먹다=드시다(吃),자다= 주무시다(睡覺)” 。這些尊敬詞彙就是在對對方表示尊敬的時候或者擡高對方的時候替換原有的詞彙來使用。這裏小編給大家整理了些常用的尊敬詞彙。

1) 表示尊敬的名詞(後面的是尊敬詞彙,下同)

밥 – 진지(飯) 말 – 말씀(話)

나이 – 연세(年齡) 집 – 댁(家)

생일 – 생신(生日) 이름 – 성함(姓名)

2) 表示尊敬的動詞

먹다 – 드시다(吃) 자다 – 주무시다(睡覺)

묻다 – 여쭙다(問) 보다 – 뵙다(看)

주다 – 드리다(給) 있다 – 계시다(有)

데리다 – 모시다(帶領) 오다 – 왕림하다(來)

3) 表示尊敬的形容詞

아프다 – 편찮으시다(不舒服)

4) 表示尊敬的代詞

나 – 저(我) 우리 – 저희(我們)

너 – 당신/자네/댁/어르신(你/您) 이이/그이/저이 – 이분/그분/저분(這位/那位)

5) 表示尊敬的量詞

명/사람 – 분(名/位)

6) 表示尊敬的副詞

직접 – 친히/손수(直接/親自)

7) 表示尊敬的嘆詞

여보(여보오)/얘 – 여보세요(您好/好/喂) 응, 그래 – 예/네(好的)