當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:DAIGO陪產北川景子大哭

有聲聽讀新聞:DAIGO陪產北川景子大哭

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

有聲聽讀新聞:DAIGO陪產北川景子大哭

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓

9月(くがつ)7日(なのか)に、妻(つま)で女優(じょゆう)の北川景子(きたがわ けいこ)が第1子(だいいっし)女児(じょじ)の出産(しゅっさん)を報告(ほうこく)し、DAIGOも公式(こうしき)ブログで報告(ほうこく)。この日(ひ)、9月(くがつ)の金曜(きんよう)パーソナリティとして出演(しゅつえん)したDAIGOは「個人的(こじんてき)な話(はなし)になってしまいますが、嬉(うれ)しいニュースがあったので気持(きも)ちを報告(ほうこく)させていただきたいと思(おも)います。目標(もくひょう)は“ZIP”。絶対(ぜったい)・いい・パパになりたいです」と抱負(ほうふ)を語(かた)った。

9月7日,北川景子宣佈自己生下第一個孩子,有了女兒的消息,她老公DAIGO也在官方博客上宣佈了這一消息。這天,作爲情報節目ZIP週五主持人出演節目的DAIGO也公開表達了自己的決心,“雖然是我私人的事情,但因爲是一個好消息,請允許我報告這一喜訊。我的目標是‘ZIP’,一定要成爲一個好爸爸。”

番組(ばんぐみ)の中(なか)では、パパになった直後(ちょくご)のDAIGOの寫真(しゃしん)も公開(こうかい)され「生(う)まれる瞬間(しゅんかん)は立(た)ち會(あ)えたんですね。本當(ほんとう)に號泣(ごうきゅう)しちゃって。やっと會(あ)えたっていうのと、嬉(うれ)しいっていうのと、妻(つま)も無事(ぶじ)だし。もう“DAIGO大號泣(だいごうきゅう)”。下脣(したくちびる)がちょっと僕(ぼく)に似(に)てるんじゃないかなと。ちょっと厚(あつ)めの。かわいくてカメラ撮(と)りまくって、どの寫真(しゃしん)をプリントアウトするか悩(なや)みまくり」と語(かた)った。

在節目中,DAIGO公開了自己剛成爲爸爸的照片,表示“老婆生產的時候我就在旁邊,真的大哭了一場。因爲終於見到了寶貝太高興了,老婆也平安無事,於是‘DAIGO大哭’。寶貝的下嘴脣和我有點像,略厚一些。太可愛了,給她拍了好多照片,苦惱於選擇要打印哪張照片出來。”

>>>6節免費口語課程:零基礎到商務會話,突破“啞巴日語”困境!

重點詞彙 :

女児[じょじ]

女孩,女兒。

ブログ

【英】blog;網絡日記,博客。

目標[もくひょう]

射擊或攻擊等的對象,目標。想到那裏或想完成的成果而設定定的目的。

抱負[ほうふ]

抱負。

號泣[ごうきゅう]

號泣,號哭,號啕大哭。

無事[ぶじ]

平安,太平無事。健康。最好,沒毛病。沒有過失。無聊,閒散。

下脣[したくちびる]

下嘴脣。

プリントアウト

【英】 print out ;打出,打印出。

>>日語新人領取專屬福利