當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:各色美男集結,蜷川實花《惡男》寫真發售

有聲聽讀新聞:各色美男集結,蜷川實花《惡男》寫真發售

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓

有聲聽讀新聞:各色美男集結,蜷川實花《惡男》寫真發售

小學館(しょうがくかん)の女性(じょせい)向(む)けファッション誌(し)·Oggi(オッジ)の人気(にんき)連載(れんさい)『悪(わる)い男(おとこ)』が同名(どうめい)タイトルで書籍化(しょせきか)。どこかキケンな香(かお)りのする “色男(いろおとこ)” たちが総出演(そうしゅつえん)した寫真集(しゃしんしゅう)が2020年(にせんにじゅうねん)2月(にがつ)12日(じゅうににち)に発売(はつばい)されます。

小學館面向女性的時尚雜誌Oggi人氣連載單元《惡男》以同名標題集結成冊。洋溢着危險氣息的“美男”們全體上陣打造的寫真集於2020年2月12日發售。

蜷川実花(にながわ みか)さんが女性(じょせい)たちの妄想(もうそう)を寫真(しゃしん)で具現化(ぐげんか)したもので、鬆阪桃李(まつざかとうり)さんや菅田將暉(すだまさき)さんなどイケメンたちが勢(せい)ぞろい。

蜷川實花將女生們的妄想用照片的形式具像化,鬆阪桃李、菅田將暉等帥哥們集聚一堂。

またイケメンごとにキャッチコピーのようなものが設(もう)けられているのも特徴(とくちょう)。鬆阪桃李(まつざか とうり)さんは「許(ゆる)す男(おとこ)」、千葉雄大(ちば ゆうだ)さんは「 “わかっている” 男(おとこ)」、福士蒼汰(ふくし そうた)さんは「翻弄(ほんろう)する男(おとこ)」、中村倫也(なかむら ともや)さんは「懐(ふところ)に入(はい)る男(おとこ)」、永山瑛太(ながやま えいた)さんは「永遠(えいえん)の男(おとこ)」と、どれも秀逸(しゅういつ)。

另外,寫真集還給每個帥哥設定了一句特有的宣傳語。如鬆阪桃李爲“忍不住原諒他的男人”、千葉雄大爲“‘很懂’的男人”、福士蒼汰爲“玩弄人心的男人”、中村倫也爲“惹人喜愛的男人”、永山瑛太爲“永遠的男人”,每一個都很優秀。

想提升日語口語能力
>>>可以先從諮詢專業老師適合自己語言水平的學習方案開始

重點詞彙 :

タイトル

【英】title;標題;題目。稱號;頭銜。字幕。體育運動和圍棋、將棋等的錦標。

色男[いろおとこ]

美男子。情夫。好色的男子。

妄想[もうそう]

邪念,妄想,胡思亂想,幻想。

具現化[ぐげんか]

具體化,體現,實現。

キャッチコピー

【和製英語】catch copy ;引人注意的文句,標語,警句

翻弄[ほんろう]

播弄,玩弄,愚弄。擺動,顛簸不停。

秀逸[しゅういつ]

優秀。出衆。